Şuara Suresi 134. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve bahçeler ve kaynaklar ihsan ederek. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 132,133,134. “Bildiğiniz her şeyi size veren, size hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Cennet gibi bağlar, bahçeler, pınarlar ihsan etmektedir." |
Mehmet Okuyan Meali | 132,133,134. Bildiğiniz şeyleri size bolca verene yani hayvanları, çocukları, bahçeleri ve (su) kaynaklarını size bolca verene (Allah’a karşı) [takvâ]lı (duyarlı) olun! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve bağlar ile ve ırmaklar ile (imdat buyurdu).» |
Süleyman Ateş Meali | Bahçeler, çeşmeler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bahçeler ve pınarlarla desteklemiştir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bahçeler, pınarlar." |
Şuara Suresi 134. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 134 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 494 |
Toplam Harf Sayısı | 54 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak peygamberlerin hikayeleri üzerinden toplumların Allah'a karşı gösterdiği duruşu anlatır. Bu surede, insanları Allah'ın birliğine ve O'na karşı gelmekten sakınma konusunda uyararak, geçmiş kavimlerin başlarına gelenleri örnek gösterir. Ayet 134, bu bağlamda, insanlara Allah'ın lütuflarını hatırlatarak, O'na karşı takvalı olmaları gerektiğini ifade eder. Söz konusu ayet, insanlara bahçeler ve kaynaklar gibi nimetlerin verildiğini belirterek, bu nimetlerin kıymetini bilip Allah'a karşı gelmekten sakınmaları gerektiğini vurgular. Bu sure, toplumsal bir bilinç oluşturmayı hedeflerken, Allah'ın rahmetinin ve lütfunun büyüklüğüne dikkat çeker. Şuara Suresi, dini mesajlarını aktarıp insanları uyarmanın yanı sıra, aynı zamanda mesellerle dolu bir anlatıma sahiptir. Ayet, vurguladığı nimetler aracılığıyla, insanlara hem maddi hem de manevi bir sorumluluk yüklemekte ve her türlü nimetin asıl sahibinin Allah olduğunu belirtmektedir.
Şuara Suresi 134. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
بَـلَـٰدٌ | Bahçe |
مَـاءٌ | Su, kaynak |
أَحْسَنَ | İhsan etmek |
Ayetin tecvid kuralları arasında, İdğam ve Med kuralları bulunmaktadır. İdğam, bir harfin diğer bir harfe yedirilmesi anlamına gelirken, Med ise uzatma anlamına gelmektedir.
Şuara Suresi 134. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
بَـلَـٰدٌ | Bahçe | 8 |
مَـاءٌ | Su, kaynak | 23 |
أَحْسَنَ | İhsan etmek | 11 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da belirli anlamlar yüklenmekte ve bu kelimeler sayesinde Allah'ın nimetleri, cennet tasvirleri ve insanlara sunulan imkanlar derinlemesine anlatılmaktadır. Bahçe kelimesinin 8 kez geçmesi, cennetin nimetleri ve zenginlikleri üzerindeki vurgunun önemini gösterirken, su ve kaynak kelimelerinin sık kullanımı, yaşamın temel ihtiyaçlarından biri olan suyun kıymetini ve onun Allah'ın insanlara lütfettiği bir nimet olduğunu belirtmektedir. İhsan etmek ise, Allah'ın kullarına olan merhametini ve lütfunu ifade ederken, insanlara düşen sorumlulukları da hatırlatmaktadır.
مَـاءٌ
23
أَحْسَنَ
11
بَـلَـٰدٌ
8
Şuara Suresi 134. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bahçeler ve kaynaklar ihsan ederek. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | size hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Cennet gibi bağlar, bahçeler, pınarlar ihsan etmektedir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | size bolca verene (Allah’a karşı) [takvâ]lı (duyarlı) olun! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve bağlar ile ve ırmaklar ile (imdat buyurdu). | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bahçeler, çeşmeler. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Bahçeler ve pınarlarla desteklemiştir. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Bahçeler, pınarlar. | Modern |
Tabloda görülen ifadeler arasında en çok dikkat çeken ortak ifadeler, 'bahçeler' ve 'pınarlar' gibi nimetlerin vurgulanmasıdır. Bu ifadelerin çoğu mealde benzer şekilde tercih edilmesi, bu nimetlerin Allah'ın lütfu olarak toplumların dikkatine sunulmasını sağlamaktadır. Ayrıca, 'ihsan etmek' ve 'vermek' gibi ifadeler, çeşitli meallerde farklılık gösterse de, genel anlamda Allah'ın ikramlarını belirtme amacı taşımaktadır. Farklı mealler arasında belirgin farklılıklar ise, kullanılan dilin tonunda ortaya çıkmaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri’nin meali daha modern bir dil kullanırken, Elmalılı Hamdi Yazır daha geleneksel bir üslup benimsemiştir. Bu durum, meallerin okuyucuya ulaşma hedefi ve dil kullanımındaki çeşitliliği yansıtmaktadır.