الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 134. Ayet

وَجَنَّاتٍ

وَعُيُونٍۚ

١٣٤

Emeddekum bi-en’âmin vebenîn(e)

"Bildiğiniz her şeyi size veren, size hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah'a karşı gelmekten sakının."

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 134. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe bahçeler ve kaynaklar ihsan ederek.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)132,133,134. “Bildiğiniz her şeyi size veren, size hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Cennet gibi bağlar, bahçeler, pınarlar ihsan etmektedir."
Mehmet Okuyan Meali132,133,134. Bildiğiniz şeyleri size bolca verene yani hayvanları, çocukları, bahçeleri ve (su) kaynaklarını size bolca verene (Allah’a karşı) [takvâ]lı (duyarlı) olun!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Ve bağlar ile ve ırmaklar ile (imdat buyurdu).»
Süleyman Ateş MealiBahçeler, çeşmeler.
Süleymaniye Vakfı MealiBahçeler ve pınarlarla desteklemiştir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBahçeler, pınarlar."

Şuara Suresi 134. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası134
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası494
Toplam Harf Sayısı54
Toplam Kelime Sayısı13

Şuara Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak peygamberlerin hikayeleri üzerinden toplumların Allah'a karşı gösterdiği duruşu anlatır. Bu surede, insanları Allah'ın birliğine ve O'na karşı gelmekten sakınma konusunda uyararak, geçmiş kavimlerin başlarına gelenleri örnek gösterir. Ayet 134, bu bağlamda, insanlara Allah'ın lütuflarını hatırlatarak, O'na karşı takvalı olmaları gerektiğini ifade eder. Söz konusu ayet, insanlara bahçeler ve kaynaklar gibi nimetlerin verildiğini belirterek, bu nimetlerin kıymetini bilip Allah'a karşı gelmekten sakınmaları gerektiğini vurgular. Bu sure, toplumsal bir bilinç oluşturmayı hedeflerken, Allah'ın rahmetinin ve lütfunun büyüklüğüne dikkat çeker. Şuara Suresi, dini mesajlarını aktarıp insanları uyarmanın yanı sıra, aynı zamanda mesellerle dolu bir anlatıma sahiptir. Ayet, vurguladığı nimetler aracılığıyla, insanlara hem maddi hem de manevi bir sorumluluk yüklemekte ve her türlü nimetin asıl sahibinin Allah olduğunu belirtmektedir.

Şuara Suresi 134. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بَـلَـٰدٌBahçe
مَـاءٌSu, kaynak
أَحْسَنَİhsan etmek

Ayetin tecvid kuralları arasında, İdğam ve Med kuralları bulunmaktadır. İdğam, bir harfin diğer bir harfe yedirilmesi anlamına gelirken, Med ise uzatma anlamına gelmektedir.

Şuara Suresi 134. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
بَـلَـٰدٌBahçe8
مَـاءٌSu, kaynak23
أَحْسَنَİhsan etmek11

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da belirli anlamlar yüklenmekte ve bu kelimeler sayesinde Allah'ın nimetleri, cennet tasvirleri ve insanlara sunulan imkanlar derinlemesine anlatılmaktadır. Bahçe kelimesinin 8 kez geçmesi, cennetin nimetleri ve zenginlikleri üzerindeki vurgunun önemini gösterirken, su ve kaynak kelimelerinin sık kullanımı, yaşamın temel ihtiyaçlarından biri olan suyun kıymetini ve onun Allah'ın insanlara lütfettiği bir nimet olduğunu belirtmektedir. İhsan etmek ise, Allah'ın kullarına olan merhametini ve lütfunu ifade ederken, insanlara düşen sorumlulukları da hatırlatmaktadır.

مَـاءٌ

23

أَحْسَنَ

11

بَـلَـٰدٌ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 134. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbahçeler ve kaynaklar ihsan ederek.Açıklayıcı
Diyanet İşlerisize hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının.Modern
Elmalılı Hamdi YazırCennet gibi bağlar, bahçeler, pınarlar ihsan etmektedir.Geleneksel
Mehmet Okuyansize bolca verene (Allah’a karşı) [takvâ]lı (duyarlı) olun!Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenVe bağlar ile ve ırmaklar ile (imdat buyurdu).Geleneksel
Süleyman AteşBahçeler, çeşmeler.Modern
Süleymaniye VakfıBahçeler ve pınarlarla desteklemiştir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkBahçeler, pınarlar.Modern

Tabloda görülen ifadeler arasında en çok dikkat çeken ortak ifadeler, 'bahçeler' ve 'pınarlar' gibi nimetlerin vurgulanmasıdır. Bu ifadelerin çoğu mealde benzer şekilde tercih edilmesi, bu nimetlerin Allah'ın lütfu olarak toplumların dikkatine sunulmasını sağlamaktadır. Ayrıca, 'ihsan etmek' ve 'vermek' gibi ifadeler, çeşitli meallerde farklılık gösterse de, genel anlamda Allah'ın ikramlarını belirtme amacı taşımaktadır. Farklı mealler arasında belirgin farklılıklar ise, kullanılan dilin tonunda ortaya çıkmaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri’nin meali daha modern bir dil kullanırken, Elmalılı Hamdi Yazır daha geleneksel bir üslup benimsemiştir. Bu durum, meallerin okuyucuya ulaşma hedefi ve dil kullanımındaki çeşitliliği yansıtmaktadır.