الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 138. Ayet

وَمَا

نَحْنُ

بِمُعَذَّب۪ينَۚ

١٣٨

Vemâ nahnu bimu’ażżebîn(e)

"Biz azaba uğratılacak da değiliz."

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 138. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe biz, azaba uğratılmayacağız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Biz azaba uğratılacak da değiliz.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Biz azaba uğratılacak da değiliz."
Mehmet Okuyan MealiBiz asla azaba uğratılacak da değiliz.”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Ve bizler ise muazzep olacaklar değiliz.»
Süleyman Ateş MealiBiz azaba uğratılacak değiliz.
Süleymaniye Vakfı MealiAma biz azaba uğrayacak değiliz.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Biz azaba uğratılacak değiliz."

Şuara Suresi 138. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası138
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası498
Toplam Harf Sayısı36
Toplam Kelime Sayısı8

Şuara Suresi, 26. Sure olup Mekki döneminde inmiştir. Sure, genel olarak peygamberlerin tebliğ süreçlerine, toplumların azabına uğramış hallerine ve bu süreçlerin sonuçlarına dair mesajlar içermektedir. Ayet 138, bu bağlamda toplumların azaba uğrama konusuyla doğrudan bağlantılıdır. Özellikle, burada azap vurgusuyla beraber insanların kendilerini nasıl savunma pozisyonuna aldıkları ve bunun ötesinde bir inanç sergileme biçimi ele alınmaktadır. Ayet, inananların azap korkusundan uzak olduklarını ve bunu bir güven kaynağı olarak gördüklerini ifade ederken, genel olarak insanlar arasında bu güvenin nasıl tesis edileceği konusunda da bir ipucu sunmaktadır. Mekki döneminde, inananların toplumları dışındaki tehditlere karşı bir dayanışma ve güçlü bir inanç göstermeleri açısından bu tür ayetler büyük önem taşımaktadır. Bu ayet, inananların toplumsal baskılara karşı güçlenmelerine ve kendilerine güvenmelerine dair bir mesaj vermektedir.

Şuara Suresi 138. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
عَذَابٌazap
نُعَذَّبُazap görmek
لَنْasla

Ayet içerisindeki önemli kelimelerden biri 'عَذَابٌ' (azap) olup, genel olarak Kur'an'da sıkça geçmektedir. Ayrıca 'نُعَذَّبُ' (azap görmek) fiilinin kullanımı, güçlü bir ifadeyi yansıtırken, 'لَنْ' (asla) kelimesi ise kesin bir vurgulama yapmakta, olumsuzluğu pekiştirmektedir. Tecvid açısından, bazı kelimeler arasında idgam ve med kuralları bulunmaktadır.

Şuara Suresi 138. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
عَذَابٌazap75
نُعَذَّبُazap görmek5
لَنْasla20

Ayet içerisinde geçen kelimelerden 'عَذَابٌ' (azap) kelimesi, Kur'an'da sıkça yer almakta, bu durum izleyen temalarla birlikte insanların ruhsal durumlarını, korkularını ve azap kavramını sürekli hatırlatmak amacı taşımaktadır. 'نُعَذَّبُ' kelimesi ise, azapla ilgili bir durum tespiti yaparken, 'لَنْ' kelimesi de kesin bir olumsuzlama ile insanların azaptan uzak duracaklarına dair bir inancı pekiştirmektedir.

عَذَابٌ

75

لَنْ

20

نُعَذَّبُ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 138. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıVe biz, azaba uğratılmayacağız.Modern
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz azaba uğratılacak da değiliz.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırBiz azaba uğratılacak da değiliz.Geleneksel
Mehmet OkuyanBiz asla azaba uğratılacak da değiliz.Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe bizler ise muazzep olacaklar değiliz.Geleneksel
Süleyman AteşBiz azaba uğratılacak değiliz.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıAma biz azaba uğrayacak değiliz.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkBiz azaba uğratılacak değiliz.Açıklayıcı

Tablo, ayetin farklı Türkçe meallerinde kullanılan ortak ifadeleri ve onların dilsel tonlarını göstermektedir. Çoğu mealde 'azaba uğratılacak değiliz' ifadesi sıkça tercih edilmiştir. Bu tercih, ayetin ana temasına vurgu yaparak inananların azap korkusundan uzak durma konusundaki güvenlerinin pekiştirilmesini sağlamıştır. Bunun yanı sıra, 'biz' ve 'azap' kelimeleri de hemen hemen her mealde yer bulmuş, bu durum toplumsal bir birlik ve inanç ifadesi olarak öne çıkmıştır. Ancak, bazı meallerde kelimelerin seçimi ve cümle yapılandırmaları arasında farklılıklar görülebilir. Ömer Nasuhi Bilmen'in 'muazzep olacaklar değiliz' ifadesi, diğer meallerden ayrı bir anlam katmaktadır; burada azap kavramı daha farklı bir boyuttan ele alınmaktadır. Bu tür farklılıklar, dilsel ve anlam yönünden çeşitlilik sunarak okuyuculara zengin bir okuma deneyimi sağlamaktadır.