الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 147. Ayet

ف۪ي

جَنَّاتٍ

وَعُيُونٍۙ

١٤٧

Fî cennâtin ve’uyûn(in)

"Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?"

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 147. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBağlarda, kaynaklarda.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)146,147,148. “Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Bahçelerin, pınarların içinde,"
Mehmet Okuyan Meali146,147,148. Siz burada, bahçelerde, (su) kaynaklarında, ekinlerin ve salkımları aşağıya sarkmış hurmalıkların içinde güvende bırakılacak mısınız?
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Bağlarda ve ırmaklarda?»
Süleyman Ateş MealiBöyle bahçelerde, çeşme başlarında?
Süleymaniye Vakfı MealiBahçeler içinde, pınarların başında,
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Bahçelerde, pınarlarda."

Şuara Suresi 147. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası147
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası475
Toplam Harf Sayısı56
Toplam Kelime Sayısı12

Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve birçok peygamberin kıssalarına, inkarcıların tutumlarına ve Allah'ın varlığına dair delillere odaklanmaktadır. Bu sure, genelde insanların inkarcı tavırları ve Allah'a karşı sorumlulukları hakkında uyarıcı bir hitap sunar. Ayet 147, özellikle insanları çeşitli doğal güzellikler ve nimetlerle bir araya getirerek, bu nimetlerin onların güven içinde yaşayacakları bir ortam sunup sunmayacağına dair bir sorgulama yapar. Bu bağlamda, ayet; yaşam alanları, bahçeler, pınarlar gibi doğal unsurların insana sağladığı güven ve huzurun altını çizer. Mekki bir sure olarak, toplumun inançsız bir kesimine hitap etmekte, onların durumunu sorgularken aynı zamanda Allah’ın lütuflarını hatırlatır. Ayet, geçmişteki kavimlerin durumlarını göz önüne sererek insanların bu nimetleri nasıl değerlendirmeleri gerektiği konusunda bir düşünme fırsatı sunar. Söz konusu ayet, güvenli bir yaşam alanı vaadinde bulunan doğal unsurlara atıfta bulunarak, insanların bu unsurların kıymetini bilmesini teşvik etmektedir.

Şuara Suresi 147. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بَحَارٍBahçeler
عُيُونٍPınarlar
تَأْمَنُونَGüven içinde

Ayetin telaffuzundaki önemli tecvid kuralları arasında, 'b' harfi ile başlayan kelimelerde idgam uygulanması dikkat çekmektedir. Ayrıca, 'م' harfi ile başlayan kelimelerde med (uzatma) kuralları da geçerlidir.

Şuara Suresi 147. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
بَحَارٍBahçeler9
عُيُونٍPınarlar7
تَأْمَنُونَGüven içinde5

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an’ın genel temasında sık sık yer bulmaktadır. 'Bahçeler' ve 'pınarlar' gibi kelimeler, hem cennet tasvirlerinde hem de dünya üzerindeki nimetlerin simgesi olarak sıkça kullanılır. Bu kelimelerin çokça geçmesi, insanlara Allah’ın nimetlerini hatırlatmak ve bunların kıymetini bilmelerini sağlamak amacıyla yapılmaktadır. Ayrıca 'güven içinde' kelimesi, insanların doğal güzelliklerin sağladığı huzur ve güven duygusunu ifade etmek için önem taşımaktadır.

بَحَارٍ

9

عُيُونٍ

7

تَأْمَنُونَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 147. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbağlarda, kaynaklarda.Açıklayıcı
Diyanet İşleribahçelerde, pınar başlarında.Resmi
Elmalılı Hamdi YazırBahçelerin, pınarların içinde.Geleneksel
Mehmet Okuyanbahçelerde, (su) kaynaklarında.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenBağlarda ve ırmaklarda?Resmi
Süleyman AteşBöyle bahçelerde, çeşme başlarında?Sade
Süleymaniye VakfıBahçeler içinde, pınarların başında.Geleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkBahçelerde, pınarlarda.Modern

Mealler arasında en çok ortak kullanılan ifadeler 'bahçelerde' ve 'pınarlarda' şeklinde öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin özünü yansıtan ve Allah’ın nimetlerini vurgulayan temel unsurlardır. Çoğu mealde bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin genel anlamını ve bağlamını koruma isteğinden kaynaklanmaktadır. Farklı meallerde ise 'kaynaklar' ve 'ırmaklar' gibi kelimelerin kullanımı, doğal unsurların çeşitliliğini ifade etmektedir. Bu farklılıklar, kullanılan kelimelerin anlamında belirgin bir değişim yaratmamaktadır; zira her biri, aslında aynı doğal çevreyi ve güveni sembolize etmektedir. Ancak bazı meallerin daha açıklayıcı veya sade bir dille yazılmış olması, okuyucunun ayetle kurduğu bağı etkileyebilir.