Şuara Suresi 147. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bağlarda, kaynaklarda. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 146,147,148. “Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Bahçelerin, pınarların içinde," |
Mehmet Okuyan Meali | 146,147,148. Siz burada, bahçelerde, (su) kaynaklarında, ekinlerin ve salkımları aşağıya sarkmış hurmalıkların içinde güvende bırakılacak mısınız? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Bağlarda ve ırmaklarda?» |
Süleyman Ateş Meali | Böyle bahçelerde, çeşme başlarında? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bahçeler içinde, pınarların başında, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Bahçelerde, pınarlarda." |
Şuara Suresi 147. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 147 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 475 |
Toplam Harf Sayısı | 56 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve birçok peygamberin kıssalarına, inkarcıların tutumlarına ve Allah'ın varlığına dair delillere odaklanmaktadır. Bu sure, genelde insanların inkarcı tavırları ve Allah'a karşı sorumlulukları hakkında uyarıcı bir hitap sunar. Ayet 147, özellikle insanları çeşitli doğal güzellikler ve nimetlerle bir araya getirerek, bu nimetlerin onların güven içinde yaşayacakları bir ortam sunup sunmayacağına dair bir sorgulama yapar. Bu bağlamda, ayet; yaşam alanları, bahçeler, pınarlar gibi doğal unsurların insana sağladığı güven ve huzurun altını çizer. Mekki bir sure olarak, toplumun inançsız bir kesimine hitap etmekte, onların durumunu sorgularken aynı zamanda Allah’ın lütuflarını hatırlatır. Ayet, geçmişteki kavimlerin durumlarını göz önüne sererek insanların bu nimetleri nasıl değerlendirmeleri gerektiği konusunda bir düşünme fırsatı sunar. Söz konusu ayet, güvenli bir yaşam alanı vaadinde bulunan doğal unsurlara atıfta bulunarak, insanların bu unsurların kıymetini bilmesini teşvik etmektedir.
Şuara Suresi 147. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
بَحَارٍ | Bahçeler |
عُيُونٍ | Pınarlar |
تَأْمَنُونَ | Güven içinde |
Ayetin telaffuzundaki önemli tecvid kuralları arasında, 'b' harfi ile başlayan kelimelerde idgam uygulanması dikkat çekmektedir. Ayrıca, 'م' harfi ile başlayan kelimelerde med (uzatma) kuralları da geçerlidir.
Şuara Suresi 147. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
بَحَارٍ | Bahçeler | 9 |
عُيُونٍ | Pınarlar | 7 |
تَأْمَنُونَ | Güven içinde | 5 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an’ın genel temasında sık sık yer bulmaktadır. 'Bahçeler' ve 'pınarlar' gibi kelimeler, hem cennet tasvirlerinde hem de dünya üzerindeki nimetlerin simgesi olarak sıkça kullanılır. Bu kelimelerin çokça geçmesi, insanlara Allah’ın nimetlerini hatırlatmak ve bunların kıymetini bilmelerini sağlamak amacıyla yapılmaktadır. Ayrıca 'güven içinde' kelimesi, insanların doğal güzelliklerin sağladığı huzur ve güven duygusunu ifade etmek için önem taşımaktadır.
بَحَارٍ
9
عُيُونٍ
7
تَأْمَنُونَ
5
Şuara Suresi 147. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bağlarda, kaynaklarda. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | bahçelerde, pınar başlarında. | Resmi |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bahçelerin, pınarların içinde. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bahçelerde, (su) kaynaklarında. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bağlarda ve ırmaklarda? | Resmi |
Süleyman Ateş | Böyle bahçelerde, çeşme başlarında? | Sade |
Süleymaniye Vakfı | Bahçeler içinde, pınarların başında. | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Bahçelerde, pınarlarda. | Modern |
Mealler arasında en çok ortak kullanılan ifadeler 'bahçelerde' ve 'pınarlarda' şeklinde öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin özünü yansıtan ve Allah’ın nimetlerini vurgulayan temel unsurlardır. Çoğu mealde bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin genel anlamını ve bağlamını koruma isteğinden kaynaklanmaktadır. Farklı meallerde ise 'kaynaklar' ve 'ırmaklar' gibi kelimelerin kullanımı, doğal unsurların çeşitliliğini ifade etmektedir. Bu farklılıklar, kullanılan kelimelerin anlamında belirgin bir değişim yaratmamaktadır; zira her biri, aslında aynı doğal çevreyi ve güveni sembolize etmektedir. Ancak bazı meallerin daha açıklayıcı veya sade bir dille yazılmış olması, okuyucunun ayetle kurduğu bağı etkileyebilir.