الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 196. Ayet

وَاِنَّهُ

لَف۪ي

زُبُرِ

الْاَوَّل۪ينَ

١٩٦

Ve-innehu lefî zuburi-l-evvelîn(e)

Şüphesiz bu (Kur'an'ın indirileceği) öncekilerin kitaplarında da vardı.

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 196. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe şüphe yok ki o hükümler, elbette önceki kitaplarda da var.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz bu (Kur’an’ın indirileceği) öncekilerin kitaplarında da vardı.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardı.
Mehmet Okuyan MealiO (Kur’an’ın ilkeleri), öncekilerin kitaplarında da vardı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe şüphe yok ki, o, daha evvelkilerin kitaplarında da (mezkûr)dur.
Süleyman Ateş MealiO(nun içeriği), evvelkilerin Kitaplarında da vardır.
Süleymaniye Vakfı MealiKur’ân, elbette öncekilerin Kitap’larında da vardı.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO, elbette ki öncekilerin kitaplarında da var.

Şuara Suresi 196. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası196
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası497
Toplam Harf Sayısı44
Toplam Kelime Sayısı9

Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak peygamberlerin mücadeleleri, toplumların inançları ve Allah’ın mesajlarının iletilmesi üzerine odaklanmaktadır. Bu sure, özellikle geçmişteki peygamberlerin karşılaştığı zorlukları ve bu zorlukları aşmak için gösterdikleri çabaları anlatmaktadır. 196. ayet, önceki kitaplarda yer alan hükümlerden bahsetmesi nedeniyle, Müslümanların kendi inançlarını destekleyen bir referans olarak değerlendirilmiştir. Bu, Kur'an’ın bütünlüğü ve önceki ilahi mesajlarla olan bağlantılarının önemini vurgulamaktadır. Ayrıca, bu ayet, Kur'an’ın yalnızca yeni bir mesaj değil, aynı zamanda daha önceki ilahi metinlerle uyumlu bir mesaj sunduğuna dikkat çekmektedir. Ayetin içeriği, inananların kendilerini yalnız hissetmemeleri ve geçmişteki peygamberlerin de benzer zorluklar yaşadığını anlamalarına yardımcı olmaktadır. Bu bağlamda, Şuara Suresi, Müslüman toplumu için bir rehber olma niteliğini taşırken, tarihsel bir perspektif sunarak inançlarının köklerini de güçlendirmektedir.

Şuara Suresi 196. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
خُطُبَhükümler
كَتَبَkitaplar
مَزكُورَvar

Ayetin Arapça'sında bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, "كَتَبَ" kelimesinde med harfleri bulunmaktadır, bu kelimenin uzatılarak okunması gerektiğini belirtir. Ayrıca, "مَزكُورَ" kelimesi idgam kurallarına tabidir, bu da harflerin birbirine bitişik okunması gerektiği anlamına gelir.

Şuara Suresi 196. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
خُطُبَhükümler3
كَتَبَkitaplar7
مَزكُورَvar5

Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçmesi, ilahi mesajların ve hükümlerinin sürekli olarak hatırlanması ve insanlara iletilmesi ihtiyacını yansıtmaktadır. 'Hükümler' ve 'kitaplar' gibi terimler, ilahi rehberliği ve önceki kutsal metinlerle bağlantıyı vurgularken, 'var' kelimesi, bu gerçeklerin var olduğunu ve geçerliliğini ifade eder. Bu nedenle, bu kelimelerin sık kullanılması, Kur'an'ın bir bütün olarak inanç sistemini pekiştirme çabasıyla ilişkilidir.

كَتَبَ

7

مَزكُورَ

5

خُطُبَ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 196. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealio hükümler, elbette önceki kitaplarda da var.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)bu (Kur’an’ın indirileceği) öncekilerin kitaplarında da vardı.Modern
Elmalılı Hamdi Yazır Mealişüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardı.Geleneksel
Mehmet Okuyan Mealiöncekilerin kitaplarında da vardı.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmen Mealişüphe yok ki, o, daha evvelkilerin kitaplarında da (mezkûr)dur.Geleneksel
Süleyman Ateş Mealievvelkilerin Kitaplarında da vardır.Geleneksel
Süleymaniye Vakfı MealiKur’ân, elbette öncekilerin Kitap’larında da vardı.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk Mealielbet ki öncekilerin kitaplarında da var.Modern

Ayetin mealleri arasında ortak olarak geçen ifadeler 'öncekilerin kitaplarında' ve 'vardı' gibi kalıplardır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluşturan önceki kutsal metinlere atıfta bulundukları için çoğu mealde tercih edilmiştir. Bu ortak kullanım, ayetin tarihi ve kutsal metinler arası bağlarının vurgulanması açısından önemlidir. Dikkat çeken diğer bir nokta ise farklı meallerdeki dilsel tonlardır. Geleneksel mealler, genel olarak daha ağır bir dil kullanırken, modern mealler daha sade bir anlatımla okuyucuya ulaşmaya çalışmıştır. Farklılıklar daha çok ifade tarzında belirginleşirken, genel anlamda meallerin içeriği benzerlik göstermektedir. Bu durum, metnin genel anlayışına bir katkı sağlamaktadır.