الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 197. Ayet

اَوَلَمْ

يَكُنْ

لَهُمْ

اٰيَةً

اَنْ

يَعْلَمَهُ

عُلَمٰٓؤُ۬ا

بَن۪ٓي

اِسْرَٓائ۪لَۜ

١٩٧

Eve lem yekun lehum âyeten en ya’lemehu ‘ulemâu benî isrâ-îl(e)

İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 197. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnu, İsrailoğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir?
Mehmet Okuyan Mealiİsrailoğulları âlimlerinin onu (Kur’an’ı) tanıyıp bilmesi, o (inkârcılar) için bir delil değil midir?
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOnlar için bir delil olmuş değil midir, onu Benî İsrail âlimlerinin bilir olmaları.
Süleyman Ateş Mealiİsrail oğulları bilginlerinin onu bilmesi de onlar için (Kur'an'ın Güvenilir Ruh tarafından vahyedildiğine) yeterli bir delil değil mi?
Süleymaniye Vakfı Mealiİsrailoğulları bilginlerinin bunu bilmesi, onlar için bir belge değil midir?
Yaşar Nuri Öztürk MealiBeniisrail bilginlerinin de onu bilmesi bunlar için bir belirti/kanıt değil mi?

Şuara Suresi 197. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası197
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası493
Toplam Harf Sayısı73
Toplam Kelime Sayısı15

Şuara Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak peygamberlerin mücadeleleri, kavimlerin inkârları ve ilahi mesajların toplumlar üzerindeki etkileri üzerinde durmaktadır. Ayet 197, İsrailoğulları'nın bilginlerinin, Allah'ın elçisi olarak gönderilen birinin haberini bilmesinin, Mekke müşrikleri için bir delil olduğunu sorgulamaktadır. Bu bağlamda, ayet, bilginlerin bilgi birikimlerinin nasıl bir otorite teşkil ettiğine ve bu bilgilerin inkârcılar için nasıl bir delil sunduğuna dair derin bir anlam taşımaktadır. Ayetin geçtiği sure, Allah'ın birliğine ve peygamberlerine olan inancı pekiştirmek amacıyla çeşitli kıssaları ve öğütleri içermektedir. Ayet, toplumdaki bilginlerin rolü ve bu rolün inanç sistemleri üzerindeki tesirini sorgularken, aynı zamanda toplumsal eleştiriyi de barındırmaktadır.

Şuara Suresi 197. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بَلَغَulaşmak
عَالِمَةٌbilgin
آيَةٌdelil
إِسْرَائِيلَİsrail
كَانَolmak

Ayet tecvid açısından, "إِسْرَائِيلَ" kelimesinde idgam uygulanabileceği ve "كَانَ" kelimesinin med ile uzatılabileceği dikkate alınmalıdır.

Şuara Suresi 197. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إِسْرَائِيلَİsrail43
عَالِمَةٌbilgin16
آيَةٌdelil22

Bu kelimeler, Kur'an'da sıklıkla geçmekte olup, özellikle bilgi, delil ve tarihsel referanslarla ilgili konuların vurgulanmasında önemli bir rol oynamaktadır. 'İsrail', Hz. Yakup'un adı olarak birçok ayette geçerken, 'bilgin' terimi, toplumların anlayış ve bilgi seviyesini ifade etmekte, 'delil' ise inanç ve hakikat arayışında önemli bir yer tutmaktadır. Bu bağlamda, kelimelerin sıklığı, dinin ve bilgeliğin önemine dair sürekli bir hatırlatma işlevi görmektedir.

إِسْرَائِيلَ

43

آيَةٌ

22

عَالِمَةٌ

16

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 197. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıOnu, İsrailoğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?Açıklayıcı
Diyanet İşleriİsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?Resmi
Elmalılı Hamdi Yazırİsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir?Edebi
Mehmet Okuyanİsrailoğulları âlimlerinin onu tanıyıp bilmesi, o (inkârcılar) için bir delil değil midir?Modern
Ömer Nasuhi BilmenOnlar için bir delil olmuş değil midir, onu Benî İsrail âlimlerinin bilir olmaları.Geleneksel
Süleyman Ateşİsrail oğulları bilginlerinin onu bilmesi de onlar için (Kur'an'ın Güvenilir Ruh tarafından vahyedildiğine) yeterli bir delil değil mi?Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıİsrailoğulları bilginlerinin bunu bilmesi, onlar için bir belge değil midir?Modern
Yaşar Nuri ÖztürkBeniisrail bilginlerinin de onu bilmesi bunlar için bir belirti/kanıt değil mi?Açıklayıcı

Tablo, farklı mealler arasında ortak kullanılan ifadeleri ve onların dilsel tonlarını ortaya koymaktadır. 'İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi' ifadesi, çoğu mealde benzer şekilde geçmekte ve dolayısıyla ana tema olan bilgi ve delil kavramını pekiştirmektedir. Bu ifadeler, ayetin özünü yansıtmakta ve dolayısıyla dikkat çekici bir ortaklık oluşturmaktadır. Meal arasında belirgin farklılıklar ise genellikle kelime seçimlerinden kaynaklanmaktadır. Örneğin, 'belge' ve 'delil' gibi kelimeler, anlam açısından eşanlamlı gibi görünse de, bağlamda farklı vurgular yaratmaktadır. Özellikle modern meallerde kullanılan ifadeler, günümüz Türkçesine daha yakın bir dil kullanmayı hedeflemektedir, bu da anlamda bazı nüans farklılıkları doğurmaktadır. Ancak genel olarak, temel anlam ve mesaj açısından ortak bir anlayış sergilediklerini söylemek mümkündür.