Şuara Suresi 2. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bunlardır gerçekle batılı açıklayan kitabın ayetleri. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bunlar, apaçık Kitab’ın âyetleridir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bunlar sana apaçık kitabın âyetleridir. |
Mehmet Okuyan Meali | İşte şu(nlar), apaçık Kitabın ayetleridir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bu, gâyet açıkça bildiren kitabın âyetleridir. |
Süleyman Ateş Meali | Şunlar o apaçık Kitabın ayetleridir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bunlar o açık Kitabın âyetleridir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İşte sana gerçeği apaçık gösteren Kitap'ın ayetleri... |
Şuara Suresi 2. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 2 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 475 |
Toplam Harf Sayısı | 52 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak peygamberlerin hikayelerini, Allah'ın kudretini ve insanlara gelen ilahi mesajları anlatır. Bu sure, özellikle inkarcı toplumların uyarılması ve gerçeklerle yüzleşmesi açısından önemli bir içerik taşır. Ayet 2, bu bağlamda, gerçekleri açıklayan ve insanlara doğru yolu gösteren Kitab'ın ayetlerini vurgular. Ayetin içeriği, insanlara doğru mesajın ulaştırılması ve gerçeğin ortaya konulması açısından kritik bir noktaya işaret eder. Bu ayet, aynı zamanda Kur'an'ın öğretilerinin ne kadar açık ve anlaşılır olduğuna dair bir ifadedir. Mekki bir sure olması dolayısıyla, inkarcılar ve onlara yönelik uyarılar ön plandadır. Genel olarak, bu ayet, Kur'an'ın mesajını ve onun açıklayıcı niteliğini öne çıkararak, inananların bu mesajı dikkate alması gerektiğini ifade eder.
Şuara Suresi 2. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آيَاتِ | ayetler |
كِتَابَ | kitap |
مُبِينٍ | apaçık |
Ayet, Arapçada önemli terimler içermektedir. 'آيَاتِ' kelimesi, 'ayetler' anlamına gelir ve genellikle Kur'an'ın parçalarını ifade eder. 'كِتَابَ' kelimesi, 'kitap' anlamını taşır ve burada Kur'an’ı temsil eder. 'مُبِينٍ' ise 'apaçık' anlamında olup, Kur'an’ın mesajının net ve anlaşılır olduğunu vurgular. Ayetteki tecvid kuralları arasında, 'med' ve 'idgam' gibi durumlar dikkat çekmektedir.
Şuara Suresi 2. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آيَاتِ | ayetler | 89 |
كِتَابَ | kitap | 230 |
مُبِينٍ | apaçık | 23 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan terimlerdir. 'آيَاتِ' kelimesi, Kur'an'daki mesajların ve işaretlerin sayısını vurgulamak amacıyla kullanılır ve bu nedenle sıkça geçer. 'كِتَابَ' terimi, Kur'an’ın özünü ifade ettiği için de sıklıkla kullanılmaktadır. 'مُبِينٍ' kelimesi ise, mesajın açıklığı ve netliği üzerinde durmak amacıyla kullanılır ve bu nedenle de belirli bir sayıda tekrar edilmektedir. Bu kelimelerin tekrarının sebebi, mesajın önemini ve açık bir şekilde sunulmasını sağlamaktır.
كِتَابَ
230
آيَاتِ
89
مُبِينٍ
23
Şuara Suresi 2. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | gerçekle batılı açıklayan | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | apaçık Kitab’ın âyetleridir | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | apaçık kitabın âyetleridir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | apaçık Kitabın ayetleridir | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | gâyet açıkça bildiren | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | o apaçık Kitabın ayetleridir | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | o açık Kitabın ayetleridir | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | gerçeği apaçık gösteren | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü gibi, bazı meal sahipleri 'apaçık' ifadesini sıkça kullanırken, diğerleri 'gerçekle batılı açıklayan' gibi farklı kelimeler tercih etmiştir. 'Apaçık' ifadesinin çoğu mealde yer alması, anlamın netliğini ve vurgusunu artırmak amacıyladır. Bunun yanı sıra, bazı meallerde yer alan 'gerçekle batılı açıklayan' ifadesi, metnin anlamını daha derinlemesine ele almak istemesiyle ilgilidir. Farklılıklar, genel anlamda eş anlamlı kelimelerle ifade edilmiş olsa da, bazı meallerde anlam nüansları bulunabilmektedir. Örneğin, 'gâyet açıkça bildiren' ifadesi, daha belirgin bir açıklamayı ima ederken, 'apaçık Kitabın âyetleridir' ifadesi daha genel bir ifade şeklindedir.