الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 210. Ayet

وَمَا

تَنَزَّلَتْ

بِهِ

الشَّيَاط۪ينُ

٢١٠

Vemâ tenezzelet bihi-şşeyâtîn(u)

O Kur'an'ı şeytanlar indirmemiştir.

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 210. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe onu Şeytanlar indirmedi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O Kur’an’ı şeytanlar indirmemiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnu (Kur'ân'ı) şeytanlar indirmedi.
Mehmet Okuyan Meali210,211. Onu (Kur’an’ı) şeytanlar indirmemiştir; bu onlara yaraşmaz; zaten (buna) güçleri de yetmez.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe bunu şeytanlar indirmiş değildir.
Süleyman Ateş MealiO(Kur'a)n'ı şeytanlar (cinler) indirmedi.
Süleymaniye Vakfı MealiKur’ân’ı şeytanlar indirmedi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnu şeytanlar indirmedi.

Şuara Suresi 210. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası210
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası505
Toplam Harf Sayısı28
Toplam Kelime Sayısı6

Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, genel olarak peygamberlerin kıssalarını ve onların toplumlarına karşı verdikleri mücadeleleri anlatmaktadır. Bu surede, peygamberlerin Allah'ın mesajını iletme görevlerini yerine getirirken karşılaştıkları zorluklar ve toplumların bu mesajlara karşı tutumları üzerinde durulmaktadır. 210. ayet, özellikle Kur'an'ın kaynağının ne olduğu konusunda bir vurguda bulunmakta ve Kur'an'ın şeytanlar tarafından indirilmediğini ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayet, Kur'an’ın ilahi bir kitap olduğu mesajını pekiştirmektedir. Şuara Suresi, toplumları bu tür inançsal yanlış anlamalardan arındırmayı amaçlamakta ve gerçek mesajı açıkça ortaya koyma çabası içerisindedir. Ayet, Kur'an'ın bir ilham ürünü olduğunu, dolayısıyla onun ciddiyetine ve önemine dikkat çekmektedir. Şuara Suresi, genel itibarıyla insanların doğruya ve yanlışa bakış açılarını sorgulamalarını teşvik ederken, bu ayette de Kur'an’ın ilahi bir kaynak olarak kendisini ispatlama çabasını sürdürmektedir.

Şuara Suresi 210. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
شَيْطَانَŞeytan
أَنزَلَİndirmek
لَمْDeğil

Ayet içinde dikkat çeken temel kelimeler, 'şeytan', 'indirmek' ve 'değil' gibi kelimelerdir. Bu kelimeler, cümlenin ana yapısını oluşturan ve anlamı belirginleştiren unsurlar olarak öne çıkmaktadır. Ayetteki tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' uygulamaları bulunmaktadır; 'şeytan' kelimesinde 'ş' harfi 'لَ' harfiyle birleştiğinde med kuralına uygun bir şekilde okunmalıdır.

Şuara Suresi 210. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
شَيْطَانَŞeytan88
أَنزَلَİndirmek8
لَمْDeğil47

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kavramların Kur'an'ın genel teması içindeki önemini yansıtmaktadır. 'Şeytan' kelimesinin sık bir şekilde kullanılması, inanç sistemlerinde şeytanın varlığı ve etkisi konusunun altının çizilmesi açısından önemlidir. 'İndirmek' kelimesi, özellikle ilahi vahiy ile ilgili birçok ayette yer almakta ve Kur'an'ın ilahi kaynağını vurgulamaktadır. 'Değil' kelimesinin kullanım sıklığı ise ayetlerde olumsuzlama yaparak doğruyu yanlışlardan ayırma çabası ile ilişkilidir.

شَيْطَانَ

88

لَمْ

47

أَنزَلَ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 210. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıVe onu Şeytanlar indirmedi.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O Kur’an’ı şeytanlar indirmemiştir.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırOnu (Kur'ân'ı) şeytanlar indirmedi.Geleneksel
Mehmet OkuyanOnu (Kur’an’ı) şeytanlar indirmemiştir; bu onlara yaraşmaz; zaten (buna) güçleri de yetmez.Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe bunu şeytanlar indirmiş değildir.Geleneksel
Süleyman AteşO(Kur'a)n'ı şeytanlar (cinler) indirmedi.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıKur’ân’ı şeytanlar indirmedi.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkOnu şeytanlar indirmedi.Geleneksel

Ayetin çeşitli meallerinde dikkat çeken ortak ifadeler arasında 'şeytanlar indirmedi' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu ifade, çoğu mealde benzer bir şekilde kullanılmasıyla, Kur'an'ın ilahi bir kaynak olduğunu pekiştirme amacı taşımaktadır. Bazı meallerde, özellikle Mehmet Okuyan'ın mealinde, cümleye eklenen 'bu onlara yaraşmaz; zaten (buna) güçleri de yetmez' ifadeleri, daha modern bir anlatım tarzı ile pekiştirilmiştir. Bu durum, modern meallerin okuyucuya hitap etme çabası olarak değerlendirilebilir. Duygusal bir yük taşıyan bazı ifadeler, geleneksel meallerde ise daha sade bir dil ile ifade edilmiştir. Anlam açısından da 'şeytanlar indirmedi' ifadesi, 'değil' kelimesi ile olumsuzlanarak doğruyu net bir şekilde ortaya koyma amacını taşımaktadır. Genel olarak, bu farklılıklar, meallerin dilsel özelliklerinden ve zaman içerisindeki değişimlerden kaynaklanmaktadır.