Şuara Suresi 212. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki onlar, vahyi duymaktan uzaklaştırılmışlardır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Çünkü onlar (vahyi) işitmekten uzaklaştırılmışlardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şüphesiz onlar vahyi işitmekten uzak tutulmuşlardır. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar (şeytanlar), vahyi duymaktan kesin olarak uzak tutulmuşlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, onlar işitmekten elbette azledilmişlerdir. |
Süleyman Ateş Meali | Çünkü onlar, (meleklerin sözlerini) işitmekten uzaklaştırılmışlardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlar, (âyetler ininceye kadar) onları dinlemekten engellenmişlerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Çünkü onlar, dinleyişten azledilmişlerdir. |
Şuara Suresi 212. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 212 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 509 |
Toplam Harf Sayısı | 45 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Şuara Suresi, genel olarak halkların ve peygamberlerin durumlarını, özellikle de peygamberlerin davetlerine karşı gösterilen direnişleri anlatan bir Mekki suredir. Bu surede, insanlara ilahi mesajın ulaştırılması ve insanlığın uyarılması gibi konular ele alınmaktadır. Ayet 212, bu bağlamda kaydedilen önemli bir noktayı ifade eder: Vahyi işitmekten uzak kalanların durumu. Bu durumda olan kişiler, Tanrı'nın mesajlarına karşı bir duyarsızlık içindedirler ve bu durum, onların manevi gelişimlerini ve doğru yolu bulmalarını engellemektedir. Ayet, vahyin etkisinin ne kadar önemli olduğuna ve bu etkiye karşı duyarsız kalmanın sonuçlarına dikkat çekmektedir. Vahiy, dinleyiciye ulaşmadığında, o kişilerin manevi anlamda ne kadar geri kaldığını ve bu geri kalışın sonuçlarını irdelemektedir. Üzerinde durulan bir diğer tema da, vahyin bir sorumluluk taşıdığı ve bu sorumluluğun yerine getirilmemesi durumunda ortaya çıkacak olumsuzluklardır. Mekke döneminde inen bu ayet, genel olarak insanların kurumsal yapılarının dışına çıkmalarını ve bireysel olarak kendilerini sorgulamaya iten bir uyarı niteliği taşımaktadır.
Şuara Suresi 212. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شُبُهَاتٍ | Şüphe |
إِسْتَماعٍ | Dinlemek |
وَحْيٍ | Vahiy |
مَسْتَحِيلٍ | Uzak |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' durumları bulunmaktadır. Örneğin, 'وَحْيٍ' kelimesindeki 'وَ' harfi med ile uzatılırken, 'مَسْتَحِيلٍ' kelimesinde ise 'م' harfi, kendisinden önceki kelimenin sonundaki 'ا' ile 'idgam' kuralına tabi olabilir.
Şuara Suresi 212. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
وَحْيٍ | Vahiy | 40 |
إِسْتَماعٍ | Dinlemek | 15 |
شُبُهَاتٍ | Şüphe | 20 |
Bu kelimelerin Kur'an'da farklı geçiş sayıları vardır ve her biri belirli bir temayı ifade etmektedir. Vahiy kelimesi, Allah'ın mesajının insanlara iletilmesi için kullanılan en önemli terimlerden biridir ve bu nedenle sıkça yer almaktadır. Dinleme ve şüphe kavramları ise, insanların manevi durumlarını ele alırken problematik unsurlar olarak öne çıkmaktadır. Bu kelimelerin sık kullanılması, dinleyişin ve inancın merhametini, şüphenin ise insanın iradesini nasıl etkilediğini vurgulamaktadır.
وَحْيٍ
40
شُبُهَاتٍ
20
إِسْتَماعٍ
15
Şuara Suresi 212. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şüphe yok ki onlar, vahyi duymaktan uzaklaştırılmışlardır. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Çünkü onlar (vahyi) işitmekten uzaklaştırılmışlardır. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şüphesiz onlar vahyi işitmekten uzak tutulmuşlardır. | Edebi |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar (şeytanlar), vahyi duymaktan kesin olarak uzak tutulmuşlardır. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, onlar işitmekten elbette azledilmişlerdir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Çünkü onlar, (meleklerin sözlerini) işitmekten uzaklaştırılmışlardır. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlar, (âyetler ininceye kadar) onları dinlemekten engellenmişlerdir. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Çünkü onlar, dinleyişten azledilmişlerdir. | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerde kullanılan ifadeleri ve bu ifadelerin dilsel tonlarını göstermektedir. Ortak ifade olarak 'vahyi işitmekten uzaklaştırılmış' veya 'duymaktan uzak tutulmuş' gibi ifadeler, aynı temayı vurguladığı için çoğu mealde tercih edilmiştir. Bu ifadeler, okuyucuya vahyin önemini ve ona ulaşmanın gerekliliğini anlatma açısından benzer bir dil yapısına sahiptir. Ancak bazı meallerde yer alan farklılıklar, dilin ifadelerindeki çeşitliliği gösterirken, anlam bakımından çok büyük bir farklılık yaratmamaktadır. Örneğin, 'şüphe yok ki' ifadesi, bazı meallerde daha çok vurgulayıcı bir dil kullanımıyla öne çıkarken, diğer bazı meallerde daha sade bir anlatım tercih edilmiştir. Bu durum, anlamda benzerliği korurken, okuyucunun algılamasında çeşitlilik yaratmaktadır.