Şuara Suresi 219. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve secde edenler arasında secde edişini de görür. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 217,218,219. Namaza kalktığında, seni ve secde edenler arasında dolaşmanı gören; mutlak güç sahibi, çok merhametli olan Allah’a tevekkül et. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve secde edenler arasında dolaşmanı da (görüyor.) |
Mehmet Okuyan Meali | 217,218,219,220. Ayağa kalktığında ve secde edenler arasındaki dolaşmanda seni görene, (ayrıca) duyan, bilen, güçlü, çok merhametli olana (Allah’a) güven! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve secde edenler arasındaki dönüşünü de (görüyor). |
Süleyman Ateş Meali | Ve secde edenler arasında eğilip doğrulurken. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Secde edenler arasında dolaşırken de görene dayan. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Görüyor nasıldır secde edenler içinde dolaşman. |
Şuara Suresi 219. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 219 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 498 |
Toplam Harf Sayısı | 21 |
Toplam Kelime Sayısı | 5 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak peygamberlerin topluma ilettikleri mesajları ve bu mesajlara karşı gösterilen tepkileri konu alır. Ayet 219, bu bağlamda, bir kişinin secde edenler arasında nasıl hareket ettiğini ve bunun Tanrı tarafından görüldüğünü ifade eder. Secde, İslam'da derin bir ibadet biçimidir ve bu ayette de secde edenlerin durumları vurgulanmaktadır. Sure, peygamberlerin insanlara karşı sorumluluklarını, toplumun ahlaki değerlerini ve imanın önemini ön plana çıkarırken, özellikle Allah'a güven ve tevekkül etmenin gerekliliği üzerinde durur. Ayet, bu bağlamda, Allah'ın her anı gözettiğini ve insanların ibadetlerini gördüğünü belirtir. Mekke döneminde inmiş olması, ayetin, toplumun ruhaniyetini ve ibadet anlayışını güçlendirmek amacıyla indirildiğini göstermektedir.
Şuara Suresi 219. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
سَجَدَ | Secde etti |
رَءَا | Görmek |
مَكُوٍّ | Dolaşmak |
Ayette 'سَجَدَ' (secde etti) kelimesi, ibadet anlamında önemli bir terimdir. 'رَءَا' (görmek) ise Allah'ın her şeyi gördüğünü ifade ederken, 'مَكُوٍّ' (dolaşmak) kelimesi ise bir hareketi ve etkileşimi ifade eder. Tecvid açısından, ayette 'سَجَدَ' kelimesinde idgam ve med Kuralları uygulanmış olabilir.
Şuara Suresi 219. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
سَجَدَ | Secde | 34 |
رَءَا | Görmek | 20 |
مَكُوٍّ | Dolaşmak | 2 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçen ve önemli temaları temsil eden kelimelerdir. 'سَجَدَ' (secde) kelimesi, ibadet ve teslimiyetin sembolü olarak, Kur'an'da çokça yer almakta, bu da ibadetin merkezî öneminin bir göstergesidir. 'رَءَا' (görmek), Allah'ın her şeyi bilmesini ve gözetmesini vurgularken, 'مَكُوٍّ' (dolaşmak) kelimesi ise insanın ibadet içindeki hareketliliğini ifade eder.
سَجَدَ
34
رَءَا
20
مَكُوٍّ
2
Şuara Suresi 219. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | secde edenler arasında secde edişini de görür | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Namaza kalktığında, seni ve secde edenler arasında dolaşmanı gören | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | secde edenler arasında dolaşmanı da (görüyor) | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | secde edenler arasındaki dolaşmanda seni görene | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | secde edenler arasındaki dönüşünü de (görüyor) | Geleneksel |
Süleyman Ateş | secde edenler arasında eğilip doğrulurken | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Secde edenler arasında dolaşırken de görene dayan | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | nasıldır secde edenler içinde dolaşman | Edebi |
Tabloya göre, 'secde edenler arasında' ifadesi birçok mealde ortak bir şekilde yer almakta, bu da ibadetin ve sosyal etkileşimin önemini vurgulamaktadır. Ayrıca, 'görmek' ve 'dolaşmak' gibi fiiller de çoğu mealde benzer biçimde kullanılmıştır, bu da metnin anlam derinliğini artıran unsurlardır. Mealler arasında ise, 'dolaşma' kelimesinin yer aldığı ifadelerdeki farklılıklar, metni daha dinamik ve hareketli kılmaktadır. Örneğin, 'secde edenler arasında dolaşmanı' ifadesi, ibadetin sadece bir fiziksel eylem olmadığını, aynı zamanda ruhsal bir deneyim olduğunu da ima eder. Farklı meallerde kullanılan dilsel tonlar ise, okuyucuya metnin anlaşılabilirliğini artırmakta ve çeşitli bakış açıları sunmaktadır.