Şuara Suresi 220. Ayet

اِنَّهُ

هُوَ

السَّم۪يعُ

الْعَل۪يمُ

٢٢٠

İnnehu huve-ssemî’u-l’alîm(u)

Şuara Suresi 220. Ayet Meâlleri

Şüphesiz O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.Diyanet İşleri (Yeni)
Şüphe yok ki o, her şeyi duyar, bilir.Abdulbaki Gölpınarlı
Çünkü her şeyi işiten, her şeyi bilen O'dur.Elmalılı Hamdi Yazır
217,218,219,220. Ayağa kalktığında ve secde edenler arasındaki dolaşmanda seni görene, (ayrıca) duyan, bilen, güçlü, çok merhametli olana (Allah’a) güven!Mehmet Okuyan
Şüphe yok, bihakkın işitici, kemaliyle bilici O'dur.Ömer Nasuhi Bilmen
Çünkü O, işitendir, bilendir.Süleyman Ateş
Çünkü işiten ve bilen odur.Süleymaniye Vakfı
Kuşkusuz, O'dur iyice bilen, iyice duyan.Yaşar Nuri Öztürk
Çünkü O, evet yalnız O'dur her şeyi işiten, her şeyi bilen!Mustafa İslamoğlu
Çünkü her şeyi hakkıyla işiten ve her şeyi en iyi bilen O’dur.Ömer Çelik
Çünkü hakkıyle işiden, hakkıyle bilen bizzat Odur.Hasan Basri Çantay
Şuara Suresi 220. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Şuara Suresi 220. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası220
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası487
Toplam Harf Sayısı48
Toplam Kelime Sayısı9

Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak peygamberlerin hikayelerini ve tevhid inancının önemini vurgular. Bu surede, çeşitli peygamberlerin kavimleriyle olan mücadeleleri ve onları inanmaya davet etmeleri anlatılır. 220. ayet, Allah'ın her şeyi işiten ve bilen olduğunu ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların Allah'a olan güvenlerinin pekişmesine, O'nun her şeyden haberdar olduğuna ve her türlü durumdan haberdar olduğuna dair bir mesaj vermektedir. Bu ayet, sure içinde tevhid inancının önemini ve Allah'ın güç ve kudretini vurgulayan genel çerçevenin bir parçasıdır. Ayetin içeriği, Allah'ın işitme ve bilme sıfatlarının vurgulandığı, insanların O'na güvenmeleri gerektiğini hatırlatan bir mesaj taşır. Bu durum, insanlara, yaşadıkları zorluklarda ve mücadelelerde yalnız olmadıklarını hatırlatır ve inançlarını güçlendirir.

Şuara Suresi 220. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَسْمَعُİşiten
يَعْلَمُBilen
اِلٰهٌTanrı

Ayet, işitme ve bilme fiilleri üzerine kurulu olup, bu fiillerin Arapça kökleri üzerinden oluşturulan dil bilgisi bağlamında da önemli bir yapıya sahiptir. İşitme ve bilme, Allah’ın sıfatları olarak kullanılır. Ayrıca ayette 'idgam' ve 'med' gibi tecvid kurallarına dikkat edilmektedir.

Şuara Suresi 220. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَسْمَعُİşiten43
يَعْلَمُBilen61
اِلٰهٌTanrı240

Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da farklı sıklıklarda yer alıyor. 'يَسْمَعُ' kelimesi işitme eylemini, 'يَعْلَمُ' kelimesi ise bilme eylemini temsil ediyor ve bu kelimeler, Allah’ın her şeyi bilmesi ve duyması gibi temel inanç unsurlarını ifade ettiğinden sık kullanılıyor. 'اِلٰهٌ' kelimesi ise Tanrı anlamına gelir ve dinin temel kavramlarından biri olduğu için Kur'an'da çokça geçmektedir. Bu kelimeler, İslam inancının temel kavramlarını oluşturarak, Allah’ın sıfatlarını ve insanın O’na olan güvenini pekiştirmektedir.

اِلٰهٌ

240

يَعْلَمُ

61

يَسْمَعُ

43

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 220. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıher şeyi duyar, bilir.Açıklayıcı
Diyanet İşlerihakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırher şeyi işiten, her şeyi bilen O'dur.Geleneksel
Mehmet Okuyanduyan, bilen, güçlü, çok merhametli olan.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenbihakkın işitici, kemaliyle bilici O'dur.Geleneksel
Süleyman AteşÇünkü O, işitendir, bilendir.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıÇünkü işiten ve bilen odur.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkO'dur iyice bilen, iyice duyan.Modern

Yukarıdaki tablo, 9 farklı mealin her birinin dilsel farklılıklarını ve kullanılan ifadelerin tonunu göstermektedir. Ortak olarak 'işiten' ve 'bilen' ifadeleri birçok mealde yer almakta olup, bu ifadeler, Allah’ın sıfatlarını vurgulamak için tercih edilmiştir. Bu ifadelerin çoğunlukla kullanılması, anlamın netliği ve tevhid inancının pekiştirilmesi amacıyla yapılmış olabilir. Bazı meallerde ise 'kuşkusuz' ya da 'bihakkın' gibi ifadeler kullanılarak, anlamın derinliği artırılmaya çalışılmıştır. Farklılıklar, meallerin üslup ve ton açısından değişiklik göstermesinden kaynaklanmaktadır. Bazı mealler daha açıklayıcı bir dil kullanırken, bazıları daha geleneksel bir üslup benimsemiştir. Bu da okuyucunun metni algılaması üzerinde farklı etkilere yol açabilir.

Şuarâ Sûresi 220. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Şuara Suresi 220. ayette, peygamberlerin ve onların takipçilerinin, insanların yanıltıcı ve gerçek dışı şeyleri söyleyenlerin (şairlerin) söylemlerinden etkilenmeyecekleri vurgulanır.

  • En'âm Sûresi 112. Ayet: Bu ayette, şeytanların insanların kalplerine kötü sözler atarak onları saptırmalarından bahsedilmektedir. Şuara 220. ayet ile ilişkili olarak, şairlerin de insanları aldatma konusunda benzer bir rol oynadığı ifade edilebilir.
  • Mü´minûn Suresi 71. Ayet: Bu ayette, eğer hakikat, insanların arzularına uysaydı, gökler ve yer yok olurdu denilmektedir. Şuara 220. ayetle bağlantılı olarak, hak olan mesajların, şairlerin uydurmalarından etkilenmeyeceği vurgulanmaktadır.
  • Sad Suresi 27. Ayet: Bu ayette, Allah'ın doğruya eriştiren kelamı ile sahte ve geçersiz olan sözlerin arasındaki fark ortaya konmaktadır. Şuara 220. ayet ile ilgisi, şairlerin sözlerinin gerçek bilgiyle bağdaşmadığını göstermesidir.

Tüm bu ayetler birlikte değerlendirildiğinde, inanç ve gerçeği arayışta olanların, sahte ve yanıltıcı söylemlere kapılmamaları gerektiği, gerçek bilgilere ve öğretilere yönelmeleri gerektiği mesajı ortaya çıkmaktadır. Peygamberlerin ve onların takipçilerinin, doğruyu görebilecek yetkinlikte olduklarına dair bir vurgu da bulunmaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça