Şuara Suresi 25. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Firavun, etrafındakilere, işitiyor musunuz? dedi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Firavun, etrafındakilere (alaycı bir ifade ile) “dinlemez misiniz?” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Firavun) etrafında bulunanlara: "İşitmiyor musunuz?" dedi. |
Mehmet Okuyan Meali | (Firavun) etrafındakilere “Duymuyor musunuz?” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | (Fir'avun) Etrafında olanlara dedi ki: «İşitiyor musunuz?» |
Süleyman Ateş Meali | (Fir'avn): Çevresinde bulunanlara: "İşitiyor musunuz?" dedi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Firavun yanındakilere; “dinliyor musunuz?” dedi: |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Firavun, çevresindekilere dedi: "Duyuyor musunuz?" |
Şuara Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 25 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 496 |
Toplam Harf Sayısı | 29 |
Toplam Kelime Sayısı | 5 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak peygamberlerin kıssalarını ve toplumların helakini konu alır. Bu surede, özellikle Hz. Musa'nın Firavun ile olan mücadelesi ön plandadır. Ayet 25, Firavun'un Musa'nın çağrısına karşı çıkan tavrını ve çevresindekilere olan alaycı yaklaşımını yansıtır. Firavun, çevresindekilere hitap ederek, Musa'nın söylediklerini duyup duymadıklarını sorgulamakta ve bu vesileyle kendi otoritesini ve güç gösterisini pekiştirmeye çalışmaktadır. Bu ayet, Firavun'un zalim ve kibirli tutumunu ortaya koyar. Mekki bir sure olduğu için, burada inananlarla inanmayanlar arasındaki çatışma ve güç mücadelesinin psikolojik ve sosyal dinamikleri de gözler önüne serilmektedir. Kıyamet gününe dair uyarılar, ibretler ve ahlaki dersler içeren bu surede, Firavun'un tutumu, onun bir lider olarak sorumluluklarının ne denli ağır olduğunu da vurgular. Genel olarak Şuara Suresi, insanlara geçmişteki kavimlerin başlarına gelenleri hatırlatarak, doğru yolda yürümeleri konusunda bir uyarı niteliğindedir.
Şuara Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِسْمَعُوا | İşitiyor musunuz? |
فِرْعَوْنَ | Firavun |
أَهْلَكُمْ | Etrafınızdakiler |
Ayet içerisinde kullanılan kelimelerde, özellikle 'işitmek' anlamına gelen 'إِسْمَعُوا' kelimesi önemli bir yer tutmaktadır. Ayrıca, 'فِرْعَوْنَ' kelimesi, ayetin ana karakteri olan Firavun'u belirtmekte ve onun zalim karakterini ifade etmektedir. 'أَهْلَكُمْ' kelimesi ise, çevresindekilere hitap ederken kullanılmıştır.
Şuara Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إِسْمَعُوا | İşitmek | 12 |
فِرْعَوْنَ | Firavun | 75 |
أَهْلَكُمْ | Etrafınızdakiler | 5 |
Ayet içerisinde geçen 'إِسْمَعُوا' (işitmek) kelimesi, Kur'an'da toplamda 12 defa geçmekte olup, iletişim ve dinleme temalarının vurgulanmasında önemli bir rol oynamaktadır. 'فِرْعَوْنَ' kelimesi ise 75 defa geçerek, Firavun'un zalim ve kibirli karakterinin sıkça hatırlatılması gerektiğini ifade eder. 'أَهْلَكُمْ' kelimesi ise 5 defa geçerek, toplum ve çevre ilişkilerinin önemini vurgular.
فِرْعَوْنَ
75
إِسْمَعُوا
12
أَهْلَكُمْ
5
Şuara Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | işitiyor musunuz? | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali | dinlemez misiniz? | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | İşitmiyor musunuz? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Duymuyor musunuz? | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | İşitiyor musunuz? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | İşitiyor musunuz? | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | dinliyor musunuz? | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Duyuyor musunuz? | Modern |
Ayetin farklı Türkçe meallerinde belirgin olarak 'işitiyor musunuz?', 'duymuyor musunuz?' ve 'dinliyor musunuz?' ifadeleri öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, çoğunlukla geleneksel ve modern tonlar arasında değişiklik göstermekte. Geleneksel meallerde daha çok 'işitmek' kelimesi kullanılırken, modern meallerde 'duymak' ya da 'dinlemek' kelimeleri tercih edilmektedir. Bu durum, dilin evrimi ve toplumların dil algısındaki değişimleri yansıtır. Ortak ifadeler, dinleyiş ve duyma eyleminin önemini vurgulamak için tercih edilmiştir. Farklı mealler arasındaki dilsel varyasyonlar ise, bazı meal yazarlarının daha açıklayıcı bir dil kullanma çabasıyla ortaya çıkmaktadır. 'Dinlemek' kelimesinin kullanımı, dinleme eylemini daha aktif bir şekilde ifade ederken, 'duymak' kelimesinin kullanımı ise pasif bir algıyı çağrıştırabilir.