Şuara Suresi 39. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Halka da denildi ki siz de toplanıyor musunuz? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İnsanlara da “Siz de toplanır mısınız?” denildi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Halka, "Siz de toplanıyor musunuz? (Haydi çabuk olun)" denildi. |
Mehmet Okuyan Meali | İnsanlara da “Siz de toplanıyor musunuz? (toplanın)!” denmişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve nâsa da denildi ki: «Siz toplanıcılar mısınız?» |
Süleyman Ateş Meali | Halka da: "Siz de toplanır mısınız?" denildi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Halka; “herhalde toplantıya siz de gelirsiniz?” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Halka da: "Siz de toplanır mısınız?" denildi. |
Şuara Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 39 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 479 |
Toplam Harf Sayısı | 32 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak peygamberlerin hayatlarından, toplumların tarihi süreçlerinden ve onların Allah’a karşı düşüşlerinden bahseder. Ayet 39, halkın bir araya gelmesi gerektiğinden bahsetmektedir. Bu bağlamda, ayetin değindiği konu, insanlar arasında birlik ve beraberlik çağrısında bulunmaktır. Ayet, mücadelenin ve toplu hareketin önemine vurgu yaparken, aynı zamanda toplumların bir araya gelme ihtiyacını dile getirir. Mekke döneminde inen bu tür ayetler, genellikle inananların karşılaştıkları zor durumlar karşısında cesaretlendirici bir üslup taşır. İnsanlığın kolektif sorumlulukları ve buna bağlı olarak toplumsal birliktelik vurgusu, bu ayetin de merkezini oluşturmaktadır. Söz konusu ayet, insanları bir araya toplamak ve onların bu konuda motive olmalarını sağlamak amacı taşıyan bir iletişim diline sahiptir. Ayrıca, bu ayetin içindeki içerik, toplumsal mevcudiyetin ve birlikteliğin önemini gösteren bir perspektife sahiptir. Sonuç olarak, bu ayet, müminlere hitap eden ve onları bir araya getiren bir mesaj taşımaktadır.
Şuara Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حَلْقَةً | Halka |
تَجْمَعُونَ | Toplanıyor |
نَاسًا | İnsanlar |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' gibi durumlar bulunmaktadır. Özellikle bazı kelimelerin bir araya gelmesi sırasında harflerin birbirine akışı sağlanmaktadır.
Şuara Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حَلْقَةً | Halka | 5 |
تَجْمَعُونَ | Toplanıyor | 3 |
نَاسًا | İnsanlar | 10 |
Ayet içinde yer alan kelimelerin Kur'an'daki geçiş sayıları, bu kelimelerin toplumsal birliğin ve insan topluluğunun önemine atıfta bulunduğunu göstermektedir. 'حَلْقَةً' (halka) kelimesi, insanların bir araya gelmesi gerektiğini vurgulayarak, topluluk olmanın önemine dair birçok ayette kullanılmıştır. 'تَجْمَعُونَ' (toplanıyor) kelimesi de benzer şekilde, birliktelik ve toplumsal dayanışma çağrısında bulunan ayetlerde sıkça yer almaktadır. 'نَاسًا' (insanlar) kelimesi ise, insanlık durumuna dair geniş bir referans sunarak, toplumsal yapının temelini oluşturan varlıkları ifade etmektedir.
نَاسًا
10
حَلْقَةً
5
تَجْمَعُونَ
3
Şuara Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Siz de toplanıyor musunuz? | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Siz de toplanır mısınız? | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Siz de toplanıyor musunuz? (Haydi çabuk olun) | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Siz de toplanır mısınız? (toplanın)! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Siz toplanıcılar mısınız? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Siz de toplanır mısınız? | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Siz de gelirsiniz? | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Siz de toplanır mısınız? | Modern |
Tabloda, çeşitli meallerde geçen ifadeler arasında bazı ortak terimler ve farklılıklar dikkat çekmektedir. 'Siz de toplanır mısınız?' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmış, bu da ayetin ana temasını net bir şekilde ifade etmektedir. Bunun yanı sıra, 'Haydi çabuk olun' gibi ek ifadeler ise bazı meallerde yer almakta, bu da ayetin aciliyetini vurgulamaktadır. Bazı meallerde kullanılan 'toplanıcılar' ifadesi ise, daha çok geleneksel bir dil kullanmaktadır. Bu tür ifadeler, kelime seçimi açısından farklılık gösterse de genel anlamda benzer bir çağrışım yaratmaktadır. Ayrıca, bazı meallerde daha modern bir dil kullanımı tercih edilirken, diğerlerinde daha klasik bir dil tercih edilmiştir. Bu durum, okuyucu kitlesine ve hedeflenen anlamın aktarımına yönelik farklı yaklaşımları göstermektedir.