Şuara Suresi 43. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Musa, onlara, atacağınız şeyleri atın dedi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mûsâ onlara, “Hadi ortaya atacağınız şeyi atın” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Musa onlara "Atın, ne atacaksanız" dedi. |
Mehmet Okuyan Meali | Musa onlara “Ne atacaksanız atın!” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Mûsa onlara dedi ki: «Siz ne atacaksanız atıveriniz.» |
Süleyman Ateş Meali | Musa onlara: "Atacağınızı atın!" dedi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Musa onlara; “ne atacaksanız atın” dedi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Mûsa onlara dedi ki: "Atacağınız şeyi atın!" |
Şuara Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 43 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 471 |
Toplam Harf Sayısı | 39 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Şuara Suresi, Mekke'de inmiş olan ve Hz. Musa'nın Mısır'daki Firavun ile olan mücadelesini anlatan önemli bir suredir. Bu sure, genel olarak peygamberlerin gönderiliş amacı, toplumsal adaletin sağlanması ve Allah'a olan inancın önemi gibi konuları işler. Ayet 43, Hz. Musa'nın halkına hitap ettiği anı tasvir ederken, onların atacakları şeyleri atmalarını istediği belirtilmektedir. Bu tür ifadeler, Hz. Musa'nın Firavun'un sihirbazlarına karşı yürüttüğü mücadelenin kritik anlarından birini temsil etmektedir. Ayetin bağlamında, Firavun’un sihirbazlarıyla olan çatışma ve bu çatışmanın getirdiği sonuçlar üzerinde durulmaktadır. Bu bağlamda Hz. Musa'nın liderlik vasıfları ve Allah'ın desteği ile zafer kazanma temasının işlendiği görülmektedir.
Şuara Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَطْلِقُوا | Atın |
مَا | Ne |
مَآ | Şey |
Ayetin telaffuzunda bazı tecvid kuralları bulunmaktadır; örneğin ‘idgam’ ve ‘med’ uygulamaları mevcuttur. Özel olarak bazı kelimelerde uzunluk ve kısalık kuralları dikkatlice izlenmiş ve ayrıca ‘ghunna’ (burunla okuma) kurallarına da dikkat edilmiştir.
Şuara Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَطْلِقُوا | Atın | 5 |
مَا | Ne | 15 |
مَآ | Şey | 8 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça yer almakta, özellikle ‘atın’ ifadesi Hz. Musa'nın liderliğini ve cesaretini vurgulamak için önemlidir. 'Ne' ve 'şey' kelimeleri ise, genel olarak belirsizliği vurgulamakta ve durumu daha dramatik hale getirmektedir. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, okurun dikkatini çekmek ve mesajın önemini artırmak için tercih edilmiştir.
مَا
15
مَآ
8
أَطْلِقُوا
5
Şuara Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | atacağınız şeyleri atın | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | ortaya atacağınız şeyi atın | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Atın, ne atacaksanız | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Ne atacaksanız atın! | Edebi |
Ömer Nasuhi Bilmen | ne atacaksanız atıveriniz | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | Atacağınızı atın! | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ne atacaksanız atın | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | atacağınız şeyi atın! | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, ayetin farklı meallerinde 'atın' ve 'atacağınız şeyleri' gibi ifadeler sıklıkla yer almakta. Bu ifadeler, okuyucuya net bir anlam sunmakta ve Hz. Musa'nın talimatını vurgulamaktadır. Ortak ifadelerin kullanılması, meallerin benzer bir anlamda birleşmesini sağlamakta. Bununla birlikte, kimi meallerde kullanılan 'ne atacaksanız' ifadesi, daha edebi bir tarzda sunulurken, bazıları ise daha basit bir dille ifade edilmiştir. Bu farklılıklar, meallerin dönemin diline ve üslubuna göre şekillendiğini göstermektedir. Sonuç olarak, dil açısından bu farklılıklar, ifadenin zenginliğini artırmakta ve okuyucuya çeşitli perspektifler sunmaktadır.