الشُّعَرَاءِ

Şuara Suresi 45. Ayet

فَاَلْقٰى

مُوسٰى

عَصَاهُ

فَاِذَا

هِيَ

تَلْقَفُ

مَا

يَأْفِكُونَۚ

٤٥

Feelkâ mûsâ ‘asâhu fe-iżâ hiye telkafu mâ ye/fikûn(e)

Mûsâ da asasını attı. Bir de ne görsünler, asâ onların düzdükleri sihir takımlarını yutuyor.

Surenin tamamını oku

Şuara Suresi 45. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken Musa da sopasını attı, sopa, hemen onların düzüp meydana getirdiği şeyleri yutmaya başladı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Mûsâ da asasını attı. Bir de ne görsünler, asa onların düzdükleri sihir takımlarını yutuyor.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiArdından Musa asâsını attı; bir de ne görsünler, onların uydurduklarını yutuyor!
Mehmet Okuyan MealiMusa da asasını atmıştı. Bir de ne görsünler, (Musa’nın asası) onların uydurduklarını yutuyor.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBunu müteakip Mûsa da asasını bırakıverdl, hemen o zaman o (asası) onların uydurdukları şeyleri süratle yutar oldu.
Süleyman Ateş MealiMusa da asasını attı. Birden o, onların uydurduklarını yutmağa başladı.
Süleymaniye Vakfı MealiArkasından Musa değneğini attı. O da onların gözbağı için yaptıklarını beklenmedik bir şekilde yutuverdi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiMûsa da asasını attı. Bir de ne görsünler, o onların hüner olarak ortaya getirdikleri şeyleri yalayıp yutuyor.

Şuara Suresi 45. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞuara
Sure Numarası26
Ayet Numarası45
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası501
Toplam Harf Sayısı70
Toplam Kelime Sayısı12

Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak peygamberlerin kıssalarına, özellikle Musa Peygamber’in Firavun ile olan mücadelesine odaklanmaktadır. Bu surede, inkarcıların ve sihirbazların Musa'nın mucizelerine karşı tutumları ve sonuçları ele alınır. Ayet 45, Musa'nın asasını atışını ve bu asanın sihirbazların düzdüklerini yutmasını anlatmaktadır. Olay, Mısır'da geçen bir karşılaşmayı tasvir eder; bu durum, sihirbazların manevi yanılsamalarını ve gerçek olanın ne olduğunu anlatma açısından önemli bir örnek sunar. Ayet, Musa'nın Allah tarafından gönderilmiş bir peygamber olduğunu gösterirken, aynı zamanda insanların sahte olanla gerçek olanı ayırt etme gücüne vurgu yapmaktadır. Genel olarak, bu ayet, inancın ve Allah'ın gücünün sembolik bir kanıtını sunar ve bu nedenle hem tarihsel hem de toplumsal bağlamda dikkate değerdir.

Şuara Suresi 45. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُوسَىMusa
عَصَاهُAsası
يَأْكُلُYutuyor

Ayetin içerisinde "مُوسَى" (Musa), "عَصَاهُ" (asası) ve "يَأْكُلُ" (yutuyor) kelimeleri önemli yer tutmaktadır. Bu kelimelerde tecvid açısından dikkat çeken noktalar, bazı harflerin uzunlukları ve çeşitli okuma şekilleridir. Özellikle 'عَصَاهُ' kelimesindeki 'ا' harfi med harfi olarak uzun bir ses ifade etmektedir.

Şuara Suresi 45. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُوسَىMusa136
عَصَاهُAsası22
يَأْكُلُYutuyor8

Bu kelimeler Kur'an'da yüksek frekansta geçmektedir. 'مُوسَى' (Musa) ismi, Kur'an'da birçok peygamber kıssasında yer aldığı için sıkça kullanılır. 'عَصَاهُ' (asası) kelimesi, Musa'nın mucizeleri ile doğrudan bağlantılı olduğu için önemli bir sembol ve çokça geçmektedir. 'يَأْكُلُ' (yutuyor) kelimesi ise, gerçek ve sahte arasındaki ayırt edişi simgeleyen bir kavram olarak kullanılır ve bu tür ifadeler genellikle mucizelerin tanımlanmasında önemli rol oynar.

مُوسَى

136

عَصَاهُ

22

يَأْكُلُ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şuara Suresi 45. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısopa, hemen onların düzüp meydana getirdiği şeyleri yutmaya başladı.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Mealiasa onların düzdükleri sihir takımlarını yutuyor.Modern
Elmalılı Hamdi Yazıronların uydurduklarını yutuyor!Geleneksel
Mehmet Okuyan(Musa’nın asası) onların uydurduklarını yutuyor.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmeno (asası) onların uydurdukları şeyleri süratle yutar oldu.Geleneksel
Süleyman Ateşo, onların uydurduklarını yutmağa başladı.Modern
Süleymaniye VakfıO da onların gözbağı için yaptıklarını beklenmedik bir şekilde yutuverdi.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürko onların hüner olarak ortaya getirdikleri şeyleri yalayıp yutuyor.Açıklayıcı

Yukarıdaki tabloda, farklı meallerde kullanılan ifadeler ve dilsel tonları gösterilmektedir. Ortak ifadeler genellikle 'yutuyor' veya 'yutmaya başladı' şeklinde belirginleşmektedir, bu da ayetin temel olayını ve sembolizmini aktarma amacı taşımaktadır. Mealler arasında belirgin bir farklılık gözlemlenmemekte, ancak bazı yazarların ifadeleri daha açıklayıcı ve modern bir dille sunmuştur. Örneğin, 'gözbağı' ifadesi, daha ederli ve dikkat çekici bir anlatımla karşımıza çıkarken, diğer meallerde daha doğrudan ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, okuyucunun anlayışını ve bağlamı yorumlamasını çeşitlendirmektedir.