Şuara Suresi 47. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Alemlerin Rabbine inandık dediler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Âlemlerin Rabbine inandık” dediler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "İman ettik, dediler, Âlemlerin Rabbine " |
Mehmet Okuyan Meali | 47,48. “Âlemlerin Rabbine, yani Musa ve Harun’un Rabbine inanıp güvendik!” demişlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Âlemlerin Rabbine imân ettik.» |
Süleyman Ateş Meali | Dediler: "Alemlerin Rabbine inandık." |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Biz varlıkların Rabbine inandık” dediler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dediler: "İnandık âlemlerin Rabbi'ne." |
Şuara Suresi 47. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 47 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 487 |
Toplam Harf Sayısı | 41 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak peygamberlerin hikayelerini, özellikle de onların toplumlarıyla olan mücadelelerini ele alır. Ayet 47, bu bağlamda, Musa ve Harun'un toplumlarına karşı olan mücadelelerini destekleyen bir mesaj içermektedir. Ayette, 'Âlemlerin Rabbine inandık' ifadesi, bir inanç beyanı niteliği taşır ve bu inancın, muhatapların kendilerini Musa ve Harun'un liderliğine teslim ettiklerini gösterir. Bu surede, inananların imanı ve bu imanla birlikte hareket etme kararlılıkları ön plana çıkar. Ayetin, toplumsal baskı ve inanç ekseninde bir dönüşüm sağlama amacı taşıdığı düşünülebilir. Burada dikkat çekici olan, inananların cesaret ve kararlılığıdır. Bu durum, inananların kendi inançlarını ve değerlerini savunmada ne kadar kararlı olduklarını gösterir. Ayet, inanç ve itaat üzerine derin anlamlar içerirken, aynı zamanda bir toplumsal değişim ve dönüşüm çağrısını da barındırmaktadır.
Şuara Suresi 47. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَلْعَالَمِينَ | âlemlerin |
رَبِّنَا | Rabbimiz |
آمَنَّا | inandık |
Ayet, tecvid açısından 'idgam' kuralının geçtiği bir duruma sahip olabilir; çünkü bazı kelimelerin arasında benzer harflerin bulunması, okunuş sırasında birleştirildiğinde farklılıklar ortaya çıkarabilir. Bu durum, ayetin akışını etkilemez ancak tecvid kurallarına dikkat etmek gerekmektedir.
Şuara Suresi 47. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَلْعَالَمِينَ | âlemlerin | 10 |
رَبِّنَا | Rabbimiz | 30 |
آمَنَّا | inandık | 15 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kelimelerdir. 'Âlemlerin' kelimesinin sıklığı, Allah'ın yarattığı her şeyin O'na ait olduğunu vurgulamak için önemlidir. 'Rabbimiz' kelimesi, toplumsal ve bireysel bağlamda inanç ve dua anlamında sıkça geçmektedir. 'İnandık' kelimesinin tekrarları ise inancın önemi ve güçlülüğü hakkında derin bir mesaj taşıdığını göstermektedir.
رَبِّنَا
30
آمَنَّا
15
أَلْعَالَمِينَ
10
Şuara Suresi 47. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Alemlerin Rabbine inandık dediler. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | “Âlemlerin Rabbine inandık” dediler. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | İman ettik, dediler, Âlemlerin Rabbine | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | “Âlemlerin Rabbine, yani Musa ve Harun’un Rabbine inanıp güvendik!” demişlerdi. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Dediler ki: «Âlemlerin Rabbine imân ettik.» | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Dediler: 'Alemlerin Rabbine inandık.' | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Biz varlıkların Rabbine inandık dediler. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Dediler: 'İnandık âlemlerin Rabbi'ne.' | Modern |
Tabloya bakıldığında, çoğu mealde ortak olarak 'Alemlerin Rabbine inandık' ifadesinin kullanıldığı görülebilir. Bu ifade, ayetin merkezini oluşturan inanç beyanını temsil eder. Diyanet İşleri ve diğer geleneksel mealler, bu ifadeyi sade bir dille aktarırken, Mehmet Okuyan gibi açıklayıcı bir tonla yazan meallerde ise Musa ve Harun'a atıf yapılması dikkat çekmektedir. Bu, ilahi liderliğin altını çizen bir detay olarak değerlendirilebilir. Diğer taraftan, 'inandık' kelimesinin kullanımı da çoğu mealde benzer bir şekilde bulunurken, bazı modern meallerde farklı ifadelerle (örneğin 'biz varlıkların Rabbine inandık') ifade edilmiş olması, dil açısından zengin bir çeşitlilik oluşturmakta. Bu farklılıklar, her bir mealin hedef kitlesine ve dil üslubuna göre değişiklik göstermektedir.