Şuara Suresi 7. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bakmazlar mı yeryüzüne, nice güzelim nebatlar bitirdik çifterçifter orada. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Yeryüzüne bakmazlar mı, orada her türden nice güzel ve yararlı bitkiler bitirdik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yeryüzüne bir bakmadılar mı? Biz orada her güzel çiftten nice bitkiler yetiştirmişiz. |
Mehmet Okuyan Meali | Yerde her değerli çiftten nice (bitkiler) yetiştirdiğimizi hiç mi görmediler? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Yere bir bakmadılar mı ki, orada her çok menfaatli çiftten ne kadar bitirmişizdir! |
Süleyman Ateş Meali | Yere bakmadılar mı orada her çeşit güzel çifti bitirmişiz? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Yeri görmediler mi, her bir çiftten ne kadar güzel bitkiler bitirmişizdir |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bakmadılar mı yere, neler fışkırtmışız onda cömert ve bereketli her çiftten. |
Şuara Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 7 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 487 |
Toplam Harf Sayısı | 65 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak peygamberlerin hikayeleri ve toplumlarına verdikleri mesajlar üzerine odaklanan bir suredir. Ayet 7, yeryüzünde bitkilerin güzelliğine ve çeşitliliğine dikkat çekerek insanları düşündürmeyi amaçlamaktadır. Bu ayet, insanlara yeryüzü üzerindeki yaratılışın güzelliklerini ve Allah'ın kudretini hatırlatmakta ve onların gaflet içindeki hallerine karşı bir uyarı niteliği taşımaktadır. Bu nedenle, ayet, doğal dünyanın zenginliklerine ve Allah'ın yaratma kudretine işaret ederek, insanları sorgulamaya ve düşünmeye teşvik etmektedir. Surenin genel içeriği, peygamberlerin insanlara ilettikleri mesajlar, toplumların nasıl yok olduğu ve bu durumların ibret alınması gereken dersler olduğu üzerinde durmaktadır. Yeryüzündeki bu doğal güzellikler, insanların kendilerini sorgulamasına ve Allah'ın varlığını ve birliğini kabul etmelerine bir vesile olmaktadır.
Şuara Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَـٰنَظُرُواْ | bakmak |
مُمْتَازَةً | güzel |
مَنَافِعَ | yararlı |
نَبَاتَاتٍ | bitkiler |
أَصْنَافٍ | çeşitler |
Ayetteki önemli kelimeler arasında 'يَـٰنَظُرُواْ' (bakmak) kelimesi, bir eylemi ifade ederken, 'مُمْتَازَةً' (güzel) ve 'مَنَافِعَ' (yararlı) gibi sıfatlar, bitkilerin kalitesini ve önemini vurgulamakta. Tecvid açısından, ayette 'med' ve 'idgaam' kuralları uygulanmaktadır.
Şuara Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَـٰنَظُرُواْ | bakmak | 8 |
مُمْتَازَةً | güzel | 12 |
مَنَافِعَ | yararlı | 5 |
Ayet içinde geçen kelimelerin tekrarları, insanları doğal güzellikler ve Allah'ın yaratma kudretine dikkat çekmek için önemlidir. 'يَـٰنَظُرُواْ' kelimesi, insanların çevrelerindeki güzelliklere bakmalarını teşvik eden bir çağrıdır. 'مُمْتَازَةً' kelimesi, bitkilerin kalitesine vurgu yaparken, 'مَنَافِعَ' kelimesi, bu bitkilerin insanlara sağladığı faydaları ifade etmektedir. Bu kelimelerin sıklığı, doğanın zenginliğini ve insanlara sunduğu değerleri vurgulamak için kullanılır.
مُمْتَازَةً
12
يَـٰنَظُرُواْ
8
مَنَافِعَ
5
Şuara Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yeryüzüne, nice güzelim nebatlar | Edebi |
Diyanet İşleri | yeryüzüne bakmazlar mı, orada her türden | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | yeryüzüne bir bakmadılar mı? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | her değerli çiftten nice bitkiler | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | yere bir bakmadılar mı ki | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yere bakmadılar mı | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | her bir çiftten ne kadar güzel bitkiler | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | neler fışkırtmışız onda | Modern |
Tabloya göre, 'yeryüzüne bakmazlar mı' ifadesi çoğu mealde benzer şekilde kullanılmıştır ve bu, insanların çevrelerine dikkat etmemeleri eleştirisini taşıyor. Bu ifade, dilsel olarak açık ve düşündürücü bir biçim sunmaktadır. Diğer taraftan, 'her değerli çiftten nice bitkiler' ifadesi, bazı meallerde daha modern bir dil kullanılarak anlatılmıştır. Bu durum, farklı meal sahiplerinin dil tercihlerini ve anlatım tarzlarını yansıtmaktadır. İfadelerdeki farklılıklar, anlam açısından farklılıklar yaratmakla birlikte, çoğu zaman eş anlamlı olarak değerlendirilebilir. Genel olarak, mealler arasında anlam farklılıkları bulunmasına rağmen, temel mesaj ve anlam açısından benzerlikler gösterilmektedir.