Şura Suresi 35. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Delillerimiz hakkında cedelleşmeye kalkışanlar, bilsinler ki onlara hiçbir yer yok ki kaçıp da kurtulsunlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah, böyle yapar ki, âyetlerimiz hakkında tartışanlar, kendileri için kaçacak bir yer olmadığını bilsinler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Âyetlerimiz hakkında mücadele edenler bilsinler ki kendileri için kaçacak bir yer yoktur. |
Mehmet Okuyan Meali | Ayetlerimiz hakkında tartışanlar (var ya), onlar için kaçacak yer yoktur. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Bizim âyetlerimizde mücadele edenler bilsin ki, onlar için bir mahall-i halas yoktur. |
Süleyman Ateş Meali | Ki ayetlerimiz hakkında tartışanlar, kendileri için kaçacak bir yer olmadığını bilsinler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Belgelerimiz (ayetlerimiz) üzerinde çekişip duranlar bilsinler ki kendileri için kaçacak yer yoktur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ki ayetlerimiz hakkında tartışıp duranlar kendileri için kaçacak bir yer olmadığını bilsinler. |
Şura Suresi 35. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şura |
Sure Numarası | 42 |
Ayet Numarası | 35 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 505 |
Toplam Harf Sayısı | 87 |
Toplam Kelime Sayısı | 17 |
Şura Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 42. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, genel olarak toplumsal ve ahlaki konular üzerinde duran, insanları düşündürmeyi amaçlayan bir yapıdadır. Ayet 35, ayetler hakkında tartışan kişilere yönelik bir uyarıda bulunmaktadır. Bu tür uyarılar, sure içinde sıkça rastlanan bir temadır ve inananların doğru yolda kalmalarını teşvik etmektedir. Ayet, özellikle inkarcıların ve deliller hakkında mücadele edenlerin dikkatini çekmekte ve onlara kaçacak bir yerlerinin olmadığını bildirmektedir. Ayetin geçtiği sure, insanlığa evrensel bir mesaj vermekte ve dinin özüne dair mesajlar taşımaktadır. Bu bağlamda, ayet, Müslümanların inançlarını ve delillerini savunma sorumluluğunu da vurgulamaktadır. Mekke döneminin getirdiği zorluklar ve inanç mücadelesi, bu ayetin anlaşılması ve yorumlanması açısından önemli bir konudur.
Şura Suresi 35. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آيَاتِنا | ayetlerimiz |
مَحَلٍّ | yer |
مُجَادَلَةً | tartışma |
Ayette yer alan kelimeler, Kur'an'ın genel üslubunu ve dil bilgisi kurallarını yansıtmaktadır. Örneğin, 'مُجَادَلَةً' kelimesi tartışma veya mücadele anlamında kullanılmıştır. Bu kelimenin ayetteki pozisyonu, tartışmanın olumsuz bir durum olduğunu vurgulamakta ve bu tür davranışların sonuçlarının ciddiyetine dikkat çekmektedir.
Şura Suresi 35. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آيَاتِ | ayetler | 80 |
مَحَلٍّ | yer | 25 |
مُجَادَلَةً | tartışma | 15 |
Kur'an'da 'آيَاتِ' kelimesi toplamda 80 defa geçmektedir. Bu kelime, Allah'ın işaretlerini ve delillerini ifade ettiğinden, dinin temelini oluşturan öğretilerde sıkça kullanılmaktadır. 'مَحَلٍّ' ise 25 defa geçmekte ve genel olarak bir yer veya konum anlamında kullanılması nedeniyle, tartışmaların ve mücadelenin sonuçlarını ifade etmek için uygun bir bağlamda yer almaktadır. 'مُجَادَلَةً' kelimesi ise 15 defa geçmekte ve tartışmaların olumsuz etkilerini dile getiren ifadelerin arasında önemli bir yer tutmaktadır.
آيَاتِ
80
مَحَلٍّ
25
مُجَادَلَةً
15
Şura Suresi 35. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kaçıp da kurtulsunlar | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | kaçacak bir yer olmadığını bilsinler | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kaçacak bir yer yoktur | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kaçacak yer yoktur | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | mahall-i halas yoktur | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kaçacak bir yer olmadığını bilsinler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | çekişip duranlar bilsinler | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | kaçacak bir yer olmadığını bilsinler | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, çoğu mealde 'kaçacak bir yer yoktur' ifadesi sıkça kullanılmaktadır. Bu ifadenin tercih edilmesi, ayetin taşıdığı uyarıcı niteliği vurgulamakta ve okuyucunun dikkatini çekmektedir. Diyanet İşleri ve Yaşar Nuri Öztürk gibi meallerde 'bilin' ifadesi de sıkça tercih edilmiştir. Bu da okuyuculara bilgi verme amacını taşımaktadır. Öte yandan, 'mahall-i halas yoktur' ifadesi ise daha edebi bir dil kullanılarak, geleneksel bir yaklaşım sergilemektedir. Mealler arasında bu tür farklılıklar, dilsel ve anlam açısından zenginlik sunmakta ve okuyucunun metin ile etkileşimini artırmaktadır.