الشُّورٰى

Şura Suresi 37. Ayet

وَالَّذ۪ينَ

يَجْتَنِبُونَ

كَـبَٓائِرَ

الْاِثْمِ

وَالْفَوَاحِشَ

وَاِذَا

مَا

غَضِبُوا

هُمْ

يَغْفِرُونَۚ

٣٧

Velleżîne yectenibûne kebâ-ira-l-iśmi velfevâhişe ve-iżâ mâ ġadibû hum yaġfirûn(e)

(Dünyalık olarak) size her ne verilmişse, bu dünya hayatının geçimliğidir. Allah'ın yanında bulunanlar ise daha hayırlı ve kalıcıdır. Bu mükafat, inananlar ve Rablerine tevekkül edenler, büyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınanlar, öfkelendikleri zaman bağışlayanlar, Rablerinin çağrısına cevap verenler ve namazı dosdoğru kılanlar; işleri, aralarında şûrâ (danışma) ile olanlar, kendilerine verdiğimiz rızıktan Allah yolunda harcayanlar, bir saldırıya uğradıkları zaman, aralarında yardımlaşanlar içindir.

Surenin tamamını oku

Şura Suresi 37. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe suçların büyüklerinden ve çirkin şeylerden kaçınanlara ve kızdıkları zaman, suçları örtenlere.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)36,37,38,39. (Dünyalık olarak) size her ne verilmişse, bu dünya hayatının geçimliğidir. Allah’ın yanında bulunanlar ise daha hayırlı ve kalıcıdır. Bu mükâfat, inananlar ve Rablerine tevekkül edenler, büyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınanlar, öfkelendikleri zaman bağışlayanlar, Rablerinin çağrısına cevap verenler ve namazı dosdoğru kılanlar; işleri, aralarında şûrâ (danışma) ile olanlar, kendilerine verdiğimiz rızıktan Allah yolunda harcayanlar, bir saldırıya uğradıkları zaman, aralarında yardımlaşanlar içindir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO iman edenler, büyük günahlardan ve hayasızlıktan kaçınırlar. Onlar öfkelendikleri zaman da kusurları bağışlarlar.
Mehmet Okuyan MealiOnlar büyük günahlardan ve çirkinliklerden kaçınır; kızdıkları zaman da bağışlarlar.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe o kimseler için ki, günahın büyüklerinden ve fâhiş kötülüklerden kaçınırlar. Ve gazaba geldikleri zaman onlar bağışlarlar.
Süleyman Ateş MealiOnlar büyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınırlar; kızdıkları zaman da onlar, affederler.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlar, büyük günahlardan ve fuhuş çeşitlerinden uzak duran kimselerdir. Öfkelendikleri zaman da affederler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnlar, günahın büyüklerinden ve tüm iğrençliklerinden uzak dururlar. Öfkelendikleri zamansa, affedenler onlar olur.

Şura Suresi 37. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureŞura
Sure Numarası42
Ayet Numarası37
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz24
Kur'an Sayfası502
Toplam Harf Sayısı146
Toplam Kelime Sayısı27

Şura Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olarak, Müslüman toplumun sosyal ve ahlaki değerlerine vurgu yapar. Bu surede, Müslümanların birbirleriyle olan ilişkileri, adalet, merhamet ve dayanışma temaları üzerinden ele alınır. Ayet, insanların büyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınmaları gerektiğini ve öfkelendiklerinde affedici olmaları gerektiğini vurgular. Bu bağlamda, ayet, insan ilişkilerinde hoşgörü ve bağışlama gibi erdemleri ön plana çıkarır. Ayrıca, ayetin genel mesajı, inananların, yaşamları boyunca karşılaşacakları zorluklara karşı nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiği üzerinedir. Ayette bahsedilen erdemler, bireyin toplum içinde nasıl hareket etmesi gerektiğine dair önemli bir kılavuz sunar. Bu, Mekke döneminin başlangıcında, yeni bir inanç sisteminin temel ilkelerini ortaya koyma çabasıyla örtüşmektedir. İslam, sadece bireysel ibadetlerden ibaret değil, aynı zamanda toplumsal adaleti sağlama ve bireyler arasında sağlam ilişkiler kurma üzerine de bir din olarak tanımlanmaktadır.

Şura Suresi 37. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كبائرbüyük günahlar
فواحشçirkin işler
غضبöfkelenmek
يغفرbağışlamak

Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, 'غضب' kelimesindeki ghunnah uygulaması ve bazı harflerin med edilmesi dikkat çekmektedir.

Şura Suresi 37. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كبائرbüyük günahlar8
فواحشçirkin işler5
غضبöfkelenmek4
يغفرbağışlamak6

Belirtilen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kavramlardır. 'كبائر' yani büyük günahlar, İslam ahlakının temelini oluştururken, 'فواحش' ve 'غضب' gibi kelimeler, bireyler arası ilişkilerdeki ahlaki eksiklikleri ve duygusal tepkileri ifade etmek için önemlidir. Bu kelimelerin sıklığı, toplumsal etik ve davranış normlarının vurgulanmasına katkıda bulunmaktadır.

كبائر

8

يغفر

6

فواحش

5

غضب

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Şura Suresi 37. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealisuçların büyüklerinden ve çirkin şeylerden kaçınanlaraAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)büyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınanlarModern
Elmalılı Hamdi Yazır Mealibüyük günahlardan ve hayasızlıktan kaçınırlarGeleneksel
Mehmet Okuyan Mealibüyük günahlardan ve çirkinliklerden kaçınırAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmen Mealigünahın büyüklerinden ve fâhiş kötülüklerden kaçınırlarGeleneksel
Süleyman Ateş Mealibüyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınırlarModern
Süleymaniye Vakfı Mealibüyük günahlardan ve fuhuş çeşitlerinden uzak duran kimselerdirAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk Mealibüyük günahlardan ve tüm iğrençliklerinden uzak dururlarEdebi

Tabloda yer alan ifadeler arasında belirgin ortak noktalar görmektedir. Örneğin, çoğu mealde 'büyük günahlardan kaçınmak' ifadesi sıkça tercih edilmiştir. Bu durum, Kur'an'daki ahlaki öğretilerin önemini vurgulamak amacı taşımaktadır. Farklı mealler arasında ise 'çirkin işler' ve 'hayasızlık' gibi ifadelerde farklılıklar gözlemlenmektedir; bu durum, kelimelerin tercih edilmesinin dilsel ve kültürel bağlamlardan etkilendiğini ortaya koymaktadır. Örneğin, 'hayasızlık' kelimesi daha geleneksel bir anlam taşırken, 'çirkin işler' ifadesi daha modern bir yaklaşımı temsil eder. Bu farklılıklar, meallerin dilsel tonlarının ve hedef kitlelerinin farklı olmasından kaynaklanmaktadır.