طٰهٰ

Taha Suresi 113. Ayet

وَكَذٰلِكَ

اَنْزَلْنَاهُ

قُرْاٰناً

عَرَبِياًّ

وَصَرَّفْنَا

ف۪يهِ

مِنَ

الْوَع۪يدِ

لَعَلَّهُمْ

يَتَّقُونَ

اَوْ

يُحْدِثُ

لَهُمْ

ذِكْراً

١١٣

Vekeżâlike enzelnâhu kur-ânen ‘arabiyyen vesarrafnâ fîhi mine-lva’îdi le’allehum yettekûne ev yuhdiśu lehum żikrâ(n)

İşte böylece biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik ve Allah'a karşı gelmekten sakınsınlar, yahut onlara bir uyarı versin diye onda tehditleri teker teker sıraladık.

Surenin tamamını oku

Taha Suresi 113. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİşte biz, belki çekinirler, yahut onlara bir öğüt olur, bir ibret verir diye Arapça olan Kur'an'ı indirdik ve onda, bazı tehditleri tekrartekrar söyledik, açıkladık.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İşte böylece biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik ve Allah’a karşı gelmekten sakınsınlar, yahut onlara bir uyarı versin diye onda tehditleri teker teker sıraladık.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİşte böylece biz onu Arapça bir Kur'ân olarak indirdik. Onda tehditlerden nice türlüsünü tekrar tekrar açıkladık ki belki sakınırlar, yahut onlara bir ibret ve uyanış verir.
Mehmet Okuyan MealiBiz o (Kur’an’ı), insanlar [takvâ]lı (duyarlı) olsunlar veya onlar için (gerçeği) hatırlama oluştursun diye Arapça bir Kur’an olarak indirdik ve uyarıları onda tekrar tekrar açıkladık.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe böylece O'nu bir Arabî Kur'an olarak indirdik ve O'nda tehditlerden mükerrer şeyler açıkladık. Belki korunurlar, yahut onlar için bir öğüt vücuda getirmiş olur.
Süleyman Ateş MealiBiz sana onu böyle Arapça bir Kur'an olarak indirdik ve onda tehditleri türlü biçimlere çevirip açıkladık ki korunsunlar. Yahut (Kur'an,) onlara bir hatırlama yaptırsın.
Süleymaniye Vakfı MealiBöylece onu, Arapça kur'ân olarak indirdik. Belki çekinirler ya da bilgi edinirler diye tehditleri onun içine, değişik şekillerde yerleştirdik.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBiz onu işte böyle, Arapça bir Kur'an olarak indirdik ve onun içinde tehditleri türlü ifadelerle sıraladık ki sakınabilsinler, yahut da Kur'an onlara yeni bir hatırlatıcı/hatırlatma sunsun.

Taha Suresi 113. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTaha
Sure Numarası20
Ayet Numarası113
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz13
Kur'an Sayfası453
Toplam Harf Sayısı110
Toplam Kelime Sayısı19

Taha Suresi, Kur'an'ın 20. suresi olarak bilinir ve Mekke döneminde indirilmiştir. Bu sure, Hz. Musa'nın hikayesi etrafında şekillenmiş olup, inananlara mesajlar iletmektedir. Ayet 113, bu bağlamda önemli bir yer tutar; zira burada Kur'an'ın Arapça olarak indirilmesinin amacı vurgulanmaktadır. Ayet, Kur'an'ın anlaşılır bir dilde, insanların uyarılmasını ve öğüt almasını sağlamak amacıyla geldiğini ifade eder. Bu doğrultuda, Kur'an'ın içindeki tehditlerin tekrar tekrar dile getirilmesi, dinleyicilerin dikkatini çekmek ve onları sakındırma amacı taşır. Ayet, aynı zamanda insanlara bir ibret ve hatırlatma olduğunu da belirtmektedir. Taha Suresi, inanç, ibadet, ahlak ve sosyal ilişkiler üzerine önemli mesajlar içermektedir. Bu sure, Mekke döneminin zorluklarını ve inananların karşılaştığı engelleri anlamaya yardımcı olurken, insanların Allah’a itaat etmesi için gerekli olan bilgileri sunmayı hedefler. Bu nedenle, ayetler, muhatapların dikkatini çekmek ve onların kalplerine hitap etmek için çeşitli yollarla ifade edilmiştir. Böylece, Kur'an’ın tekrarlayan uyarıları, insanların imanlarını güçlendirme çabalarını pekiştirir.

Taha Suresi 113. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَرَبِيعَةًdört
آيَاتٍayetler
تَكَرَّرَtekrar etti
تَهْدِيدًاtehdit
عِبْرَةًibret

Ayet içerisinde dikkat çeken tecvid kurallarından biri, 'idgam' durumudur. Ayrıca, bazı kelimelerde 'med' kuralı uygulanması gerekebilir.

Taha Suresi 113. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَرَبِيعَةًdört2
آيَاتٍayetler5
تَكَرَّرَtekrar etti4
تَهْدِيدًاtehdit3
عِبْرَةًibret2

Bu kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Özellikle 'tehdit' ve 'ibret' gibi kelimeler, insanlara karşılaşılan durumlar hakkında uyarılar içermekte ve dikkat çekmeyi amaçlamaktadır. Bu kelimelerin tekrar eden biçimde kullanılması, dinleyicilerin algılarını artırmak ve mesajın önemini pekiştirmek amacı taşır.

آيَاتٍ

5

تَكَرَّرَ

4

تَهْدِيدًا

3

أَرَبِيعَةً

2

عِبْرَةً

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Taha Suresi 113. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıçünkü belki çekinirlerAçıklayıcı
Diyanet İşleriAllah’a karşı gelmekten sakınsınlarGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbelki sakınırlarEdebi
Mehmet Okuyanuyarıları onda tekrar tekrar açıkladıkAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenO'nda tehditlerden mükerrer şeyler açıkladıkGeleneksel
Süleyman Ateştehditleri türlü biçimlere çevirip açıkladıkModern
Süleymaniye Vakfıdeğişik şekillerde yerleştirdikAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkyeni bir hatırlatıcıModern

Tablo, farklı meallerde yer alan ifadeleri ve bu ifadelerin dilsel tonlarını göstermektedir. Buna göre, 'belki sakınırlar' ifadesi birçok mealde benzer bir şekilde kullanılmakta ve uyarıcı bir role sahiptir. 'Tehdit' kelimesi de birçok mealde sıkça yer almakta, bu da ayetin genel içeriği ile örtüşmektedir. Farklı ifadeler arasında belirgin bir değişiklik yoktur; ancak kullanılan dilsel tonlar, meallerin hedef kitlelerine göre farklılık göstermektedir. Örneğin, 'Açıklayıcı' tonlar daha sade bir anlatım sunarken, 'Geleneksel' tonlar daha klasik bir üslup içermektedir.