Taha Suresi 83. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Neden acele ettin, kavminden ayrıldın da geldin ey Musa? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (Mûsâ, Tûr’a varınca): “Seni, acele ile kavminden uzaklaştıran nedir, ey Mûsâ?” (dedik.) |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Ey Musa! Seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir?" (dedik.) |
Mehmet Okuyan Meali | Ey Musa! Seni kavminden (ayrılmak üzere) acele ettiren nedir ki! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ya Mûsa! Seni kavminden (ayırıp) aceleye düşüren nedir? |
Süleyman Ateş Meali | Seni kavminden çabucak ayrıl(ıp gel)meğe sevk eden nedir? (Niçin onları hemen bırakıp geldin) ey Musa? (dedik). |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Daha sonra Musa halkından ayrılıp Tur’a çıktı) “Ey Musa! Seni aceleyle halkından ayırıp buraya getiren nedir?” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Seni toplumundan çabucak uzaklaştıran neydi, ey Mûsa? |
Taha Suresi 83. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Taha |
Sure Numarası | 20 |
Ayet Numarası | 83 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 260 |
Toplam Harf Sayısı | 56 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Taha Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak, Hz. Musa'nın yaşamı, mucizeleri ve Firavun ile olan mücadelesini merkeze alır. Ayet 83, Hz. Musa’nın halkından ayrılması ve Tûr Dağı'na gitmesi sırasında Allah tarafından kendisine yöneltilen bir soruyu içermektedir. Bu bağlamda, ayet Hz. Musa'ya hitap eden Allah'ın, onun niyetini ve motivasyonunu sorguladığı bir durumu tasvir eder. Bu sure, insanların iman ve inançlarını pekiştirmeye yönelik mesajlar taşırken, aynı zamanda bazı durumlarda aceleci davranmanın sonuçlarına dair de ipuçları sunar. Ayet, Hz. Musa'nın toplumdan neden hızlı bir şekilde ayrıldığını sorgulayan bir dair olan diyalog şeklinde ifade edilirken, bu durum onun görev bilincini ve Allah'a olan sadakatini de sembolize eder. Sure, İslam'ın temel öğretilerini ve tevhid inancını güçlendirirken, insanlara sabırlı olmaları ve doğru zamanlamayı gözetmeleri gerektiğini hatırlatır.
Taha Suresi 83. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
عَجَلْتَ | acele ettin |
قَوْمِكَ | kavminden |
مُسَٰ | ey Musa |
Ayet içerisinde dikkat çeken önemli kelimeler arasında 'عَجَلْتَ' (acele ettin), 'قَوْمِكَ' (kavminden) ve 'مُسَٰ' (ey Musa) yer almaktadır. Bu kelimeler, ayetin genel anlamı ve içeriği açısından kritik bir role sahiptir. Ayetteki tecvid kurallarına göre, 'عَجَلْتَ' kelimesinde 'idgam' uygulanmaktadır. Ayrıca, 'مُسَٰ' kelimesinde 'med' kuralı da gözlemlenmektedir.
Taha Suresi 83. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَجَلْتَ | acele ettin | 6 |
قَوْمِكَ | kavminden | 10 |
مُسَٰ | ey Musa | 25 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'ın genelinde çeşitli bağlamlarda sıkça yer almaktadır. 'عَجَلْتَ' kelimesi, insanların aceleci davranışlarının eleştirildiği durumlarda sıklıkla kullanılırken, 'قَوْمِكَ' kelimesi toplumsal bağları ve insan ilişkilerini vurgulamak amacıyla tercih edilmektedir. 'مُسَٰ' kelimesi ise Hz. Musa'ya atıfta bulunarak, onun misyonunu ve önemini sürekli hatırlatmak için sıkça kullanılmaktadır.
مُسَٰ
25
قَوْمِكَ
10
عَجَلْتَ
6
Taha Suresi 83. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Neden acele ettin, kavminden ayrıldın da geldin ey Musa? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Seni, acele ile kavminden uzaklaştıran nedir, ey Mûsâ? | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Seni kavminden (ayrılmak üzere) acele ettiren nedir ki! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Seni kavminden (ayırıp) aceleye düşüren nedir? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Seni kavminden çabucak ayrıl(ıp gel)meğe sevk eden nedir? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Seni aceleyle halkından ayırıp buraya getiren nedir? | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Seni toplumundan çabucak uzaklaştıran neydi, ey Mûsâ? | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'acele' kelimesinin kullanılması dikkat çekmektedir. Bu terim, ayetin ana temasını oluşturan aceleci davranışın sorgulandığı bir bağlamda sıkça tercih edilmiştir. Birçok mealde 'kavminden ayrılmak' ifadesi de benzer şekilde görülmektedir, bu durum güçlü bir anlamı ifade eder. Ancak bazı meallerde 'halkından' ya da 'toplumundan' gibi değişik ifadeler kullanılarak toplumsal bağlar farklı şekillerde vurgulanmıştır. Bu durum, anlamda belirgin bir değişiklik yaratmamakla birlikte, ifadenin dilsel tonu açısından farklılıklar doğurmuştur. Geleneksel mealler daha çok klasik üslubu öne çıkarırken, modern mealler daha akıcı ve anlaşılır bir dil kullanmayı tercih etmektedir.