Taha Suresi 90. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Andolsun ki Harun, daha önce onlara, ey kavmim demişti, siz bununla sınanmadasınız ancak ve şüphe yok ki Rabbiniz rahmandır, bana uyun ve emrime itaat edin. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Andolsun, Hârûn onlara daha önce şöyle demişti: “Ey kavmim! Siz bununla yalnızca imtihan edildiniz. Doğrusu sizin Rabbiniz ancak Rahmân’dır. Öyleyse bana uyun ve emrime itaat edin.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | And olsun ki Harun daha önce onlara: "Ey kavmim! Siz bununla (buzağı ile) imtihana çekildiniz. Sizin gerçek Rabbiniz Rahmân'dır. Gelin bana uyun ve emrime itaat edin" demişti. |
Mehmet Okuyan Meali | Yemin olsun ki Harun, daha önce onlara “Ey kavmim! Siz bununla (buzağı heykeli ile) sadece imtihan edildiniz. Şüphesiz ki Rabbiniz Rahmân’dır; bana uyun ve emrime itaat edin!” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak ki, Harun onlara daha evvel de demişti ki: «Ey kavmim! Siz bunun ile fitneye düşürülmüş oldunuz ve şüphe yok ki, sizin Rabbiniz Rahmân'dır. Artık bana tâbi olunuz, ve benim emrime itaat ediniz.» |
Süleyman Ateş Meali | Önceden Harun, kendilerine: "Ey kavmim, andolsun siz bununla sınandınız. Rabbiniz, o çok esirgeyendir. Bana uyun, buyruğuma ita'at edin!" demişti. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Başlangıçta Harun şöyle demişti: “Ey halkım! Siz bununla sadece imtihandan geçiriliyorsunuz. Sizin Rabbiniz, O Rahman’dır. Siz bana uyun ve benim emrime girin.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun, Hârun daha önce onlara şunu söylemişti: "Ey kavmim, siz bununla imtihan edildiniz. Sizin Rabbiniz o Rahman'dır. Artık bana uyun, emrime itaat edin!" |
Taha Suresi 90. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Taha |
Sure Numarası | 20 |
Ayet Numarası | 90 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 275 |
Toplam Harf Sayısı | 147 |
Toplam Kelime Sayısı | 28 |
Taha Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Genel olarak Allah'ın kudreti, peygamberlik, insanın yaratılışı ve ahlaki öğütler üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu surede Hz. Musa'nın kıssası önemli bir yer tutar. 90. ayet, Hz. Harun’un kavmine yönelik bir uyarısını ifade etmektedir. Harun, İsrâiloğulları'na hitap ederek onları buzağıya tapmaktan dolayı imtihana çekildiklerini hatırlatır. Burada, halkın bu sapkınlığa düşmesinin, Rablerine olan bağlılıklarını sorgulamalarına yol açtığını belirtmektedir. Ayet, Harun'un, Tanrı'nın merhametini ve bağışlayıcılığını vurgularken, aynı zamanda onun liderlik rolünü ve kavmine doğru yolu göstermesini de ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayet, iman edenlerin kendilerini ve inançlarını sorgulamaları gerektiğini hatırlatmakta ve Rablerine dönmeleri için bir davet niteliği taşımaktadır.
Taha Suresi 90. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حَرُونَ | Harun |
قَوْمِي | Kavmim |
إِمْتِحَانٌ | İmtihan |
رَبٌّ | Rab |
رَحْمَانٌ | Rahman |
أَطِيعُو | İtaat edin |
Ayet içerisinde Arapça'da idgam, med ve diğer tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'أَطِيعُو' kelimesindeki 'ا' harfi, uzatma (med) kuralları çerçevesinde okunmaktadır.
Taha Suresi 90. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حَرُونَ | Harun | 20 |
قَوْمِي | Kavmim | 14 |
رَحْمَانٌ | Rahman | 57 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an’da farklı bağlamlarda önemli bir yer tutar. 'Harun', peygamberlik konumunun ve liderliğin simgesi olarak sıkça geçerken; 'kavmim' ifadesi, toplumsal birlikteliği ve beraberliği ifade eder. 'Rahman' ise, Allah’ın merhametini ve bağışlayıcılığını vurgulayan bir kelimedir ve bu nedenle sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin tekrarları, anlatımın güçlenmesine ve konunun öneminin vurgulanmasına yardımcı olmaktadır.
رَحْمَانٌ
57
حَرُونَ
20
قَوْمِي
14
Taha Suresi 90. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun ki Harun, daha önce onlara, ey kavmim demişti | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Andolsun, Hârûn onlara daha önce şöyle demişti: “Ey kavmim! | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | And olsun ki Harun daha önce onlara, 'Ey kavmim!' demişti. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Yemin olsun ki Harun, daha önce onlara “Ey kavmim! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve muhakkak ki, Harun onlara daha evvel de demişti ki: «Ey kavmim! | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Önceden Harun, kendilerine: 'Ey kavmim, andolsun siz bununla sınandınız. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Başlangıçta Harun şöyle demişti: “Ey halkım! | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Yemin olsun, Hârun daha önce onlara şunu söylemişti: 'Ey kavmim! | Modern |
Tablodaki ifadeler incelendiğinde, 'Ey kavmim' ifadesinin çoğu mealde ortak bir şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu durum, ayetin anlamını ve önemini korumak adına tercih edilmiş olabilir. Dini metinlerin meallerinde, belirli ifadelere sadık kalmak, geleneksel ve modern yaklaşımlar arasında bir denge oluşturma çabasını da yansıtmaktadır. Farklı meallerde ise, bazen kullanılan ifadelerin dilsel tonu değişiklik göstermektedir. Örneğin, bazı meallerde 'andolsun' yerine 'yemin olsun' gibi daha modern bir ifade tercih edilmiştir. Bu farklılıkların, anlamda çok ciddi bir değişim yaratmadığı; ancak hitap biçimi ve çağrışım açısından farklılıklar oluşturduğu görülmektedir.