التَّكْو۪يرِ

Tekvir Suresi 23. Ayet

وَلَقَدْ

رَاٰهُ

بِالْاُفُقِ

الْمُب۪ينِۚ

٢٣

Ve lekad raâhu bil-ufuki-lmubîn(i)

Andolsun o, Cebrâil'i apaçık ufukta gördü.

Surenin tamamını oku

Tekvir Suresi 23. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe andolsun, onu, apaydın tanyerinde gördü.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Andolsun o, Cebrâil’i apaçık ufukta gördü.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAndolsun o, Cebrail'i açık ufukta gördü.
Mehmet Okuyan MealiYemin olsun ki onu (Cebrail’i) apaçık ufukta görmüştü.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiAndolsun ki, onu apaçık ufukta gördü.
Süleyman Ateş MealiAndolsun (Muhammed) onu apaçık ufukta görmüştür.
Süleymaniye Vakfı MealiO, Cebrail’i apaçık ufukta görmüştür.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYemin olsun ki, onu apaçık ufukta gördü.

Tekvir Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTekvir
Sure Numarası81
Ayet Numarası23
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası590
Toplam Harf Sayısı45
Toplam Kelime Sayısı9

Tekvir Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak kıyamet, ahiret yaşamı ve insanın fıtratına dair konulara odaklanan bir suredir. 23. ayet, bu surenin önemli bir kısmını oluşturarak, Hz. Muhammed'in (s.a.v) Cebrail'i apaçık bir şekilde gördüğünü ifade eder. Bu ayet, müslümanların inancında vahiy ve ilahi mesajın ulaştırılması açısından kritik bir anı temsil eder. Tekvir Suresi, insanların dünya hayatının geçici olduğunu ve ahiret hayatının ebedi olduğunu anlatan bir çerçeve sunar. 23. ayet, bu bağlamda Hz. Muhammed'in (s.a.v) peygamberliğini pekiştiren bir metin olarak değerlendirilir. Ayette geçen 'apaçık ufuk' ifadesi, o dönemde ve sonrasında müslüman topluluklar arasında Cebrail'in görünümüne ve onun getirdiği vahye dair önemli bir referans noktası oluşturur. Ayet, genel bağlamda, inananlara ilahi gerçeklerin görünürlüğünü ve Hz. Muhammed'in (s.a.v) görevinin ciddiyetini hatırlatmayı amaçlar.

Tekvir Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَنْAndolsun
رَءَاGörmek
ٱلْمَلَـٰئِكَةُMelek
أَفُقٍUfuk

Ayetin dil bilgisi yönünden incelendiğinde, önemli Arapça kelimelerin vurgulandığı görülmektedir. 'أَنْ' (Andolsun) ifadesi, bir yemin ifadesi olarak dikkat çekerken, 'رَءَا' (Görmek) fiili ayetin ana temasını oluşturur. Ayrıca, 'ٱلْمَلَـٰئِكَةُ' (Melek) ve 'أَفُقٍ' (Ufuk) kelimeleri, ayetin anlamı ve içeriği açısından kritik öneme sahiptir. Tecvid açısından, 'أَنْ' kalıbı 'idgam' kuralına uyar. Ayrıca, 'رَءَا' kelimesi de med ile okunan bir kelimedir.

Tekvir Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَءَاGörmek21
أَفُقٍUfuk11
مَلَـٰئِكَةُMelek88

Kur'an'da sıkça geçen kelimeler arasında 'رَءَا' (görmek), 'أَفُقٍ' (ufuk) ve 'مَلَـٰئِكَةُ' (melek) yer almaktadır. Bu kelimelerin çok kullanılması, insanın algısı, ilahi mesajların iletimi ve meleklerin rolü ile ilgili derin bir vurgulama yapmaktadır. 'Görmek' fiili, hem fiziksel hem de metaforik anlamda dikkat çekici bir unsurdur, çünkü inançta görülen gerçekleri ve tecrübeleri temsil eder. 'Ufuk' kelimesi, geniş bir perspektif sunarak kozmik gerçeği belirtirken, 'melekler' ise ilahi varlıkların insanlar üzerindeki etkisini ve onların vahiy ile olan bağlantısını ifade eder.

مَلَـٰئِكَةُ

88

رَءَا

21

أَفُقٍ

11

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Tekvir Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıapaydın tanyerindeAçıklayıcı
Diyanet İşleriapaçık ufuktaGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazıraçık ufuktaGeleneksel
Mehmet Okuyanapaçık ufuktaModern
Ömer Nasuhi Bilmenap açık ufuktaGeleneksel
Süleyman Ateşapaçık ufuktaAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıapaçık ufuktaAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkapaçık ufuktaModern

Mealler arasında en yaygın kullanılan ifadelerden biri 'apaçık ufukta' ifadesidir. Bu ifade, çoğu mealde benzer bir şekilde kullanılarak, Hz. Muhammed'in (s.a.v) Cebrail'i açık ve net bir şekilde gördüğünü vurgular. Bu durum, kelimenin dilsel açıdan güçlü bir ifadesidir ve inananlar için önemli bir anlam taşır. Bunun yanı sıra, Abdulbaki Gölpınarlı'nın kullandığı 'apaydın tanyerinde' ifadesi, daha açıklayıcı bir dil kullanarak benzer bir anlam iletmektedir. Ancak, bu ifade diğer meallerde yer almadığı için dilsel olarak farklılık göstermektedir. Modern mealler, genellikle daha basit ve anlaşılır bir dil tercih ederken, geleneksel mealler daha klasik bir üslup kullanmaktadır. Bu farklılıklar, okuyucunun hedef kitlesine ve mealin amacına göre değişiklik göstermektedir.