Tekvir Suresi 27. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O, bütün alemlere bir öğüttür ancak. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 27,28. O, âlemler için, içinizden dürüst olmak isteyenler için, ancak bir öğüttür. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O, âlemler için öğütten başka bir şey değildir, |
Mehmet Okuyan Meali | 27,28. O (Kur’an) âlemler için, yani içinizden doğru yolda gitmek isteyenler için ancak bir hatırla(t)madır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O, başka değil âlemler için bir öğüttür. |
Süleyman Ateş Meali | O, alemlere öğüttür. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kur’ân, herkesin işine yarayacak doğru bilgidir (zikirdir). |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O, âlemlere bir öğütten başka şey değildir. |
Tekvir Suresi 27. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tekvir |
Sure Numarası | 81 |
Ayet Numarası | 27 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 601 |
Toplam Harf Sayısı | 52 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Tekvir Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, kıyamet günü ve onun getireceği olayları anlatan bir içeriğe sahiptir. Bu sure, gelecekteki büyük değişimleri ve insanların karşılaşacağı durumları sembolik bir dille tasvir etmektedir. Ayet 27, bu bağlamda Kur'an'ın genel işlevini tanımlayan bir ifadeye sahip olup, insanların doğru yolda gitmek isteyenler için bir öğüt olduğunu belirtmektedir. Sure, genel olarak bir uyarı ve hatırlatma niteliği taşır. Ayette, insanlara hitap eden bir öğüt olarak Kur'an’ın önemine vurgu yapılmaktadır. Bu, Müslümanların hayatında rehberlik eden kutsal bir metin olarak Kur'an'ın rolünü pekiştiren bir açıklamadır. Yani ayet, doğru yolu arayanlar için Kur'an'ın nasıl bir kaynak olduğuna dair genel bir bakış sunar. Tekvir Suresi'nde yer alan bu ayet, kişinin kendini sorgulaması ve içsel bir dönüşüm yaşaması gerektiğini ifade ederken, aynı zamanda Kur'an'ın evrensel bir mesaj taşıdığına da işaret etmektedir.
Tekvir Suresi 27. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
اَلْعَالَمِينَ | âlemler |
مَوْعِظَةً | öğüt |
إِذَا | ancak |
Ayetin tecvid kurallarında, idgam ve med gibi durumlar bulunmamaktadır. Ancak, ayetteki kelimelerin doğru telaffuzu için dikkat edilmesi gereken bazı duraklama ve uzatma kuralları mevcuttur.
Tekvir Suresi 27. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
اَلْعَالَمِينَ | âlemler | 20 |
مَوْعِظَةً | öğüt | 6 |
إِذَا | ancak | 5 |
Kur'an'da geçen kelimeler, özellikle 'âlemler' ve 'öğüt' gibi ifadeler, inananların rehberliğinde önemli bir yer tutmaktadır. Bu kelimelerin sık kullanılması, Kur'an'ın evrensel mesajını pekiştirirken, insanlara yönelik dersler verme amacını da güçlendirmektedir. Bu bağlamda, 'âlemler' kelimesi, Kur'an'ın hitap ettigi geniş kitleleri sembolize ederken, 'öğüt' kelimesi de bu metnin eğitim ve rehberlik yönünü vurgulamaktadır.
اَلْعَالَمِينَ
20
مَوْعِظَةً
6
إِذَا
5
Tekvir Suresi 27. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O, bütün alemlere bir öğüttür ancak. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O, âlemler için, içinizden dürüst olmak isteyenler için, ancak bir öğüttür. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | O, âlemler için öğütten başka bir şey değildir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | O (Kur’an) âlemler için, yani içinizden doğru yolda gitmek isteyenler için ancak bir hatırla(t)madır. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | O, başka değil âlemler için bir öğüttür. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O, alemlere öğüttür. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Kur’ân, herkesin işine yarayacak doğru bilgidir (zikirdir). | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | O, âlemlere bir öğütten başka şey değildir. | Geleneksel |
Yukarıdaki tablo, farklı Türkçe meallerde kullanılan ifadeleri ve bu ifadelerin dilsel tonlarını göstermektedir. Ortak olarak kullanılan ifadeler arasında 'öğüt' kelimesi ve 'âlemler' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturarak, Kur'an’ın evrensel bir mesaj verdiğini vurgulamaktadır. Farklı meallerde yer alan 'ancak' ifadesi ise, Diyanet İşleri Meali'nde daha kapsamlı bir tanım sunarak, mesajı genişletmektedir. Diğer meal sahipleri de benzer bir dili tercih etse de, bazıları daha net ve sade bir anlatım kullanmaktadır. Genel olarak, 'öğüt' ve 'âlemler' ifadeleri, ayetin anlamını pekiştiren anahtar terimler olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu farklılıklar, dil açısından anlam değişiklikleri yaratmasa da, bazen üslup ve okuma kolaylığı açısından değişiklik göstermektedir.