Tîn Suresi 1. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Andolsun Tin'e ve Zeytun'a. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Tîn’e ve zeytûn’a andolsun. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Tîn'e ve Zeytun'a, |
Mehmet Okuyan Meali | Yemin olsun: [Tîn]’e, [Zeytûn]’a, |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun tin'e ve zeytûn'e. |
Süleyman Ateş Meali | Tin'e ve Zeytun'a andolsun. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İncir, Zeytin, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun incire, zeytine, |
Tîn Suresi 1. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tîn |
Sure Numarası | 95 |
Ayet Numarası | 1 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 28 |
Toplam Kelime Sayısı | 5 |
Tîn Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve kısa fakat anlam derinliği yüksek bir surenin başında yer alan bir ayettir. Bu ayet, özünde iki meyveye, yani 'tin' (incir) ve 'zeytin'e yemin ederek başlar. Bu tür yeminler, Kur'an'da sıkça rastladığımız bir anlatım biçimidir ve belirli bir konunun önemini vurgulamak amacıyla kullanılır. Tîn Suresi genel olarak insanın yaratılışı, onun en güzel şekilde yaratılmış olmasına ve ardından kötü duruma düşmesi ile ilgili bir hikaye anlatır. Ayet, hem doğanın zenginliğini hem de insanın yaratılışındaki karşıtlıkları simgeler. Tin ve zeytin, hem doğanın bir parçası olarak hem de besin kaynakları olarak insanların yaşamında önemli bir yer tutar. Bu bağlamda, ayetin verdiği mesaj derin bir anlam taşır. Ayrıca, Tîn Suresi, diğer surelerde olduğu gibi ahlaki ve manevi dersler vermek amacı taşımaktadır. Surenin devamında insanın davranışlarının sonuçları ve ebedi hayat üzerine derin düşüncelere dair ifadeler yer alır.
Tîn Suresi 1. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
تِين | İncir |
زَيْتُون | Zeytin |
أَحْلَف | Yemin etmek |
Söz konusu ayette, 'tin' ve 'zeytin' kelimeleri öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, doğal ve yaratılışla ilişkili sembolik anlam taşır. Ayrıca, Arapça'da yemin anlamına gelen 'أَحْلَف' kelimesi, ayetin özünde yemin edilen iki kelimeyi vurgulamak için kullanılmıştır. Tecvid açısından, ayette med ve idgam kuralları gözlemlenebilir; örneğin, 'تِين' kelimesinde med kuralı uygulanmıştır.
Tîn Suresi 1. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
تِين | İncir | 9 |
زَيْتُون | Zeytin | 7 |
Ayet içinde kullanılan 'تِين' (incir) ve 'زَيْتُون' (zeytin) kelimeleri, Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan kelimelerdir. Bu kelimeler, Allah'ın yaratılışındaki çeşitliliği ve zenginliği simgeler. İncir ve zeytin, hem besleyici değerleriyle hem de sembolik anlamlarıyla ön plana çıkar. İnsanların yaşamındaki önemleri, bu kelimelerin Kur'an'da çok geçmesini sağlamıştır.
تِين
9
زَيْتُون
7
Tîn Suresi 1. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun Tin'e ve Zeytun'a. | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Tîn’e ve zeytûn’a andolsun. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Tîn'e ve Zeytun'a. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Yemin olsun: [Tîn]’e, [Zeytûn]’a. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Andolsun tin'e ve zeytûn'e. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Tin'e ve Zeytun'a andolsun. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | İncir, Zeytin, | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Yemin olsun incire, zeytine. | Modern |
Ayetin farklı meallerinde, en çok dikkat çeken ortak ifadeler 'andolsun', 'yemin', 'tin' ve 'zeytin' kelimeleridir. Bu ifadeler, genellikle hem geleneksel hem de modern meallerde benzer bir anlamı ifade etmek için kullanılmıştır. Geleneksel meallerde daha klasik bir dille ifade edilirken, modern meallerde ise daha açık ve anlaşılır bir dil tercih edilmiştir. Örneğin, 'andolsun' ve 'yemin olsun' ifadeleri, çeşitli meallerde benzer anlamlarla kullanılmıştır. Mealler arasında belirgin farklılıklar arasında 'İncir' ve 'Zeytin' kelimelerinin yer alması dikkat çekicidir; bazı meallerde sadece 'tin' ve 'zeytin' olarak geçerken, diğerlerinde daha açıklayıcı bir şekilde 'incir' ve 'zeytin' olarak ifade edilmiştir. Bu durum, ifade çeşitliliği ve anlam derinliği açısından önemli bir farklılık yaratır. Diğer bir deyişle, bazı mealler sadece kelimelerin orijinal formlarını korurken, diğerleri daha modern ve açıklayıcı bir dil kullanmayı tercih etmiştir.