Tîn Suresi 5. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sonra da onu döndürdük, aşağıların en aşağısına attık. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sonra onu, aşağıların aşağısına indirdik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sonra da çevirdik aşağıların aşağısına attık. |
Mehmet Okuyan Meali | Sonra onu aşağıların aşağısına çevirdik. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra da onu aşağıların en aşağısına döndürdük. |
Süleyman Ateş Meali | Sonra onu aşağıların aşağısına çevirdik. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra (yaptığı yanlışlar yüzünden) onu aşağıların en aşağısına indiririz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sonra da onu düşüklerin en düşüğüne/aşağıların en aşağısına çevirip attık. |
Tîn Suresi 5. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tîn |
Sure Numarası | 95 |
Ayet Numarası | 5 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 58 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Tîn Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, insanın yaratılışı ve onun değerinin vurgulanması üzerine odaklanmaktadır. İnsanların en güzel bir biçimde yaratıldığını, daha sonra ise yaptıkları kötü davranışlarla nasıl aşağılanabileceği konusunu işlemektedir. Tîn Suresi'nde, insanın potansiyelinin yüksekliği ve bu potansiyelin kötüye kullanılması sonucu maruz kalabileceği düşüş anlatılır. Ayet 5, bu bağlamda, insanın en aşağı seviyeye düşürülebileceği gerçeğini ifade eder. Ayette geçen 'aşağıların en aşağısı' ifadesi, insanın kötü amellerinin sonuçlarını sembolize etmektedir. Tîn Suresi'nin genel içeriği, insanın yaratılışındaki güzelliği ve bu güzelliğin kötü davranışlarla nasıl tehlikeye girebileceğini, dolayısıyla insanların dikkatli olması gerektiğini vurgular.
Tîn Suresi 5. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
دَوَّرْنَاهُ | Döndürdük |
أَسْفَلَ | Aşağılar |
أَسْفَلَ السَّافِلِينَ | Aşağıların en aşağısı |
Ayetin okunmasında önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. 'دَوَّرْنَاهُ' kelimesinde med, 'أَسْفَلَ' kelimesinde ise idgam kuralları dikkate alınmalıdır.
Tîn Suresi 5. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
دَوَّرَ | Döndü | 3 |
أَسْفَلَ | Aşağı | 5 |
السَّافِلِينَ | Düşükler | 2 |
Bu kelimelerin Kur'an'da kullanım sıklığı, insanın durumunu ve ahlaki düşüşlerini vurgulamak için kullanıldığını göstermektedir. 'دَوَّرَ' kelimesi, dönüş ve değişimi ifade ederken, 'أَسْفَلَ' ve 'السَّافِلِينَ' kelimeleri, ahlaki düşüşü temsil etmektedir.
أَسْفَلَ
5
دَوَّرَ
3
السَّافِلِينَ
2
Tîn Suresi 5. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Sonra da onu döndürdük, aşağıların en aşağısına attık. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Sonra onu, aşağıların aşağısına indirdik. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Sonra da çevirdik aşağıların aşağısına attık. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Sonra onu aşağıların aşağısına çevirdik. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Sonra da onu aşağıların en aşağısına döndürdük. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Sonra onu aşağıların aşağısına çevirdik. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Sonra (yaptığı yanlışlar yüzünden) onu aşağıların en aşağısına indiririz. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Sonra da onu düşüklerin en düşüğüne/aşağıların en aşağısına çevirip attık. | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tabloda, Tîn Suresi 5. ayetinin farklı meallerdeki yansımaları görülmektedir. 'Aşağıların en aşağısına' ifadesi birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir ve bu, ayetin ana temasını vurgulamak için seçilmiş olabilir. Bununla birlikte, bazı meallerde 'indirdik' ve 'döndürdük' gibi farklı ifadeler kullanılmıştır. Bu da dil açısından farklılıklar oluşturmakla birlikte, anlam açısından benzer denemeler olarak değerlendirilebilir. Genel olarak, meal yazarları, ayetin özünü koruyarak, kendi dil anlayışlarını ve üslup tercihlerini yansıtmaktadır.