الطُّورِ

Tur Suresi 12. Ayet

اَلَّذ۪ينَ

هُمْ

ف۪ي

خَوْضٍ

يَلْعَبُونَۢ

١٢

Elleżîne hum fî ḣavdin yel’abûn(e)

İşte o gün, içine daldıkları dünya zevki içinde eğlenip oyalanan yalanlayıcıların vay haline!

Surenin tamamını oku

Tur Suresi 12. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÖyle kişilerdir onlar ki daldıkları batakta oynayıp dururlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)11,12. İşte o gün, içine daldıkları dünya zevki içinde eğlenip oyalanan yalanlayıcıların vay hâline!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKi onlar, daldıkları bir batak (bâtıl)da oynayıp duruyorlar.
Mehmet Okuyan MealiOnlar daldıkları [batıl] içinde oyalanıp duranlardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO kimseler ki, onlar bir bataklıkta oynarlar.
Süleyman Ateş MealiO daldıkları batıl içinde oynayıp duranlar,
Süleymaniye Vakfı MealiOnlar boş işlere dalıp eğlenenlerdir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKi onlar bir batağa dalmış oynamaktadırlar.

Tur Suresi 12. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTur
Sure Numarası52
Ayet Numarası12
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası525
Toplam Harf Sayısı50
Toplam Kelime Sayısı10

Tur Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak ahirete, insanların hesap vermesine ve inkârcıların durumuna dair ifadeler içermektedir. Bu surede, inkâr edenlerin dünya hayatında geçirdikleri zamanın geçici olduğu ve bunun sonucunda karşılaşacakları azap vurgulanmaktadır. 12. ayette ise, yalanlayanların dünya zevki içinde oyalanıp durdukları ifade edilmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların dünyevi zevklerle meşgul olmasının geçici olduğunu ve bu meşguliyetin onları ahiret hesaplarından uzaklaştırdığını belirtir. Surenin genel yapısı, hem inkârcıların özelliklerini tanıtarak hem de müminlere bir uyarı niteliği taşımaktadır. Ayet, yalanlama ve eğlence içinde geçen zamanın, kişilerin gelecekte karşılaşacakları sonuçları göz önünde bulundurmadıklarını ortaya koymaktadır.

Tur Suresi 12. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَسْتَمْتِعُونَeğlenmek
مَشْغُولاًmeşgul
بَاطِلَةًbatıl

Ayetin telaffuzunda bazı tecvid kurallarına dikkat edilmelidir. Özellikle 'idgam' durumları ve 'med' kuralları uygulanmalıdır. Doğru telaffuz, ayetin anlamını daha iyi anlamak için önemlidir.

Tur Suresi 12. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
دَاخِلَةًbatın3
يَسْتَمْتِعُونَeğlenmek4
مَشْغُولاًmeşgul2

Kur'an'da geçen kelimelerin tekrar sayısı, belirli temaların ve mesajların vurgulanması açısından önemlidir. Bu kelimeler, insanların dünya hayatındaki geçici meşguliyetlerini ve eğlencelerini ifade etmek için sıkça kullanılmaktadır. Bu durum, ahiret inancının ve dünyanın geçici doğasının hatırlatılmasında önemli bir rol oynamaktadır.

يَسْتَمْتِعُونَ

4

دَاخِلَةً

3

مَشْغُولاً

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Tur Suresi 12. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdaldıkları batakta oynayıp dururlar.Açıklayıcı
Diyanet İşleridünya zevki içinde eğlenip oyalanan yalanlayıcıların vay hâline!Modern
Elmalılı Hamdi Yazırdaldıkları bir batak (bâtıl)da oynayıp duruyorlar.Geleneksel
Mehmet Okuyandaldıkları [batıl] içinde oyalanıp duranlardır.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenbir bataklıkta oynarlar.Geleneksel
Süleyman Ateşdaldıkları batıl içinde oynayıp duranlar.Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıboş işlere dalıp eğlenenlerdir.Modern
Yaşar Nuri Öztürkbir batağa dalmış oynamaktadırlar.Açıklayıcı

Mealler arasında ortak kullanılan ifadeler genellikle eğlence ve dalma temalarını içermektedir. 'Daldıkları' ve 'oynayıp' gibi ifadeler çoğu mealde yer almakta, bu da ayetin ana temasını oluşturuyor. Farklılaşan ifadeler ise, bazı meallerde 'bataklık' olarak ifade edilirken, diğerlerinde 'batıl' olarak geçmektedir; bu durum kelime seçimindeki farklılıkları göstermektedir. Genel olarak, 'bataklık' ve 'batıl' terimleri birbirine yakın anlamlar taşısa da, 'bataklık' daha çok bir mecaz anlamda kullanılırken, 'batıl' daha soyut bir kavramı ifade etmektedir. Bu nedenle, meallerin sunduğu çeşitlilik, ayetin verdiği mesajın farklı algılanmasına yol açabilir.