Tur Suresi 13. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O gün itilip kakılarak cehenneme atılırlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 13,14. Cehennem ateşine itilip atılacakları gün onlara, “İşte bu yalanlamakta olduğunuz ateştir” denilir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O gün onlar cehennem ateşine itilip kakılacaklar. |
Mehmet Okuyan Meali | O gün cehennem ateşine itilip atılacaklar. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bir gün ki, cehennem ateşine şiddetli bir surette atılıp defedilirler. |
Süleyman Ateş Meali | O gün (şöyle denilerek) cehennem ateşine kakılırlar: |
Süleymaniye Vakfı Meali | O gün yaka paça cehennem ateşine atılacaklardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O gün cehennem ateşine bir kakılışla kakılırlar. |
Tur Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tur |
Sure Numarası | 52 |
Ayet Numarası | 13 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 524 |
Toplam Harf Sayısı | 50 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Tur Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak ahiret, cehennem azabı ve inkâr edenlerin karşılaşacağı sonuçlar üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet 13, cehenneme atılacak olanların durumunu anlatmaktadır. Bu ayet, inkârcıların cehenneme itilip kakılacakları ve bu durumun bir yargı günü olduğunu belirtmektedir. Tur Suresi, özellikle ahiret hayatı ve Allah'ın varlığını inkâr edenlerin sonuçları üzerine vurgu yapmaktadır. Bu bağlamda, ayetin içeriği, insanların yaptıkları eylemlerle yüzleşeceği bir günün geleceğini hatırlatıyor. Ayet, inkârcıların cehenneme gitmeleri ve bu durumun bir gerçek olduğunu ifade ederken, aynı zamanda Allah'ın varlığına ve kudretine işaret eder. Bu, Mekke döneminin temel temalarından biridir ve inananlara sabırlı olmalarını ve inançlarına sadık kalmalarını hatırlatır.
Tur Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَوْمَ | Gün |
أُهْلِكَ | İtilip |
النَّارِ | Ateş |
Ayetin dil bilgisi açısından dikkat çeken unsurlar arasında 'يَوْمَ' kelimesi ('gün') önemli bir bağlayıcıdır. Ayrıca 'أُهْلِكَ' (itilmek) kelimesi, eylemi güçlü bir şekilde vurgulamakta ve derin bir anlam katmaktadır. 'النَّارِ' kelimesi ise cehennemi temsil eder ve bu kelimenin kullanımı ile ayetin ciddiyeti pekiştirilmiştir. Tecvid açısından, ayetteki 'أُهْلِكَ' kelimesindeki idgam durumu dikkat çekmektedir.
Tur Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَوْمَ | Gün | 35 |
أُهْلِكَ | İtilip | 7 |
النَّارِ | Ateş | 40 |
Kur'an'da geçen kelimelerin toplam sayısı oldukça dikkat çekicidir. 'يَوْمَ' kelimesi, Kur'an'da sıkça tekrarlanarak, ahiret kavramının önemini vurgulamaktadır. 'أُهْلِكَ' kelimesinin nadir kullanımı ise, cezalandırılma durumu için özel bir önem taşır. 'النَّارِ' kelimesi ise cehennem ile bağlantılı olarak sıkça kullanılır ve bu kelimenin yüksek geçiş sayısı, cehennemin korkutucu doğasını pekiştirir.
النَّارِ
40
يَوْمَ
35
أُهْلِكَ
7
Tur Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O gün itilip kakılarak cehenneme atılırlar. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Cehennem ateşine itilip atılacakları gün... | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | O gün onlar cehennem ateşine itilip kakılacaklar. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | O gün cehennem ateşine itilip atılacaklar. | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bir gün ki, cehennem ateşine şiddetli bir surette atılıp defedilirler. | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | O gün (şöyle denilerek) cehennem ateşine kakılırlar: | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | O gün yaka paça cehennem ateşine atılacaklardır. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | O gün cehennem ateşine bir kakılışla kakılırlar. | Modern |
Mealler arasında 'cehennem ateşi' ifadesi birçok mealde ortak olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu ifadelerin sık kullanılması, cehennemin korkutucu doğasını ve ahiret inancını vurgulamak amacı taşımaktadır. Diğer taraftan, 'itilmek' ve 'atılmak' gibi eylemler, farklı meallerde farklı tonlarla ifade edilse de, genel anlamda benzer bir durumu işaret etmektedir. Bazı meallerde kullanılan ifadeler daha açıklayıcı ya da edebi bir dille yazılmışken, bazıları daha doğrudan ve geleneksel bir dil benimsemiştir. Genel olarak, mealler arasındaki farklılıklar, anlatım tarzı ve dilsel üslup açısından çeşitlilik göstermektedir.