الطُّورِ

Tur Suresi 16. Ayet

اِصْلَوْهَا

فَاصْبِرُٓوا

اَوْ

لَا

تَصْبِرُواۚ

سَوَٓاءٌ

عَلَيْكُمْۜ

اِنَّمَا

تُجْزَوْنَ

مَا

كُنْتُمْ

تَعْمَلُونَ

١٦

İslevhâ fasbirû ev lâ tasbirû sevâun ‘aleykum(s) innemâ tuczevne mâ kuntum ta’melûn(e)

"Girin oraya. İster dayanın, ister dayanmayın, sizin için birdir. Size ancak yapmakta olduğunuzun karşılığı veriliyor."

Surenin tamamını oku

Tur Suresi 16. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGirin ona da artık sabredin, yahut etmeyin, birdir size; ancak yaptığınızın karşılığı olarak cezalanacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Girin oraya. İster dayanın, ister dayanmayın, sizin için birdir. Size ancak yapmakta olduğunuzun karşılığı veriliyor.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGirin oraya, ister sabredin ister etmeyin artık sizin için birdir. Siz hep yaptıklarınıza göre cezalandırılacaksınız" (denilecek).
Mehmet Okuyan MealiGirin oraya (ateşe)!’ Sabretseniz de sabretmeseniz de sizin için birdir. Size, sadece yaptıklarınızın karşılığı verilmektedir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOraya giriniz, artık sabredin veya sabretmeyin, size müsavîdir. Siz ancak yapar olduğunuz şey ile cezalandırılmış olacaksınız.
Süleyman Ateş MealiGirin ona, ister dayanın, ister dayanmayın, sizin için birdir. Ancak yaptıklarınıza göre cezalandırılacaksınız.
Süleymaniye Vakfı MealiKızarın orada! Dayansanız da dayanmasanız da fark etmez. Size çektirilen sadece yaptığınızın cezasıdır.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Dalın ona! Artık ister sabredin ister sabretmeyin. Sizin için hepsi birdir. Siz ancak yapıp ettiğiniz şeylerin karşılığıyla yüz yüze geleceksiniz."

Tur Suresi 16. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTur
Sure Numarası52
Ayet Numarası16
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası528
Toplam Harf Sayısı126
Toplam Kelime Sayısı24

Tur Suresi, Mekke'de inmiş olan bir sure olup, genel olarak ahiret, insanların yaptıkları fiillerin sonuçları, Allah'ın kudreti ve ayetlerin gerçekliği üzerinde durmaktadır. Bu surede, inkar edenlerin karşılaşacakları azap ve müminlerin alacakları mükafat detaylı bir şekilde işlenmektedir. Ayet 16, bireylerin yaptıklarıyla ilgili sonuçları vurgulamakta ve onların bu sonuçlarla yüzleşeceklerini ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayette belirtilen 'girin oraya' ifadesi, ahirette karşılaşacakları gerçeklerle ve yaptıklarının sonuçlarıyla yüzleşmelerini simgelemektedir. Ayetin genel içeriği, insanlara yaptıklarından dolayı hesap verecekleri mesajını vermektedir. Bu bağlamda, ayet, insan eylemlerinin sonuçları ve bu sonuçlarla yüzleşmenin kaçınılmazlığı üzerinde yoğunlaşarak, inananları ve inkar edenleri uyarma işlevi görmektedir.

Tur Suresi 16. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
دخُلُواGirin
صَبَرَSabredin
مَسْوَاةٌEşit
عَامَلَYaptıklarınız
عَذَابٌCezalandırılacaksınız

Ayet içindeki kelimeler, aynı zamanda dil bilgisi açısından önemli tecvid kurallarını da içermektedir. Örneğin, 'دخَلُوا' (girin) kelimesinde idgam uygulaması söz konusudur. Diğer kelimelerde ise med ve diğer dil bilgisi kuralları dikkat çekmektedir.

Tur Suresi 16. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
دخَلُواGirin12
صَبَرَSabredin10
مَسْوَاةٌEşit5

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'da sıkça rastlanması, insanların eylemleri ve sonuçları üzerine olan vurgunun önemiyle ilişkilidir. 'دخَلُوا' kelimesi, ahiret ve cezalandırma ile ilgili birçok yerde kullanılmakta, bu durum insanların eylemlerinin sonucunu belirtmekte önemli bir yer tutmaktadır. 'صَبَرَ' kelimesi, sabır ve dayanma temalarını işlemesi açısından sıkça vurgulanmaktadır. 'مَسْوَاةٌ' ise eşitlik ve adalet kavramlarının önemini göstererek, insanların yaptıklarının sonuçlarına vurgu yapmaktadır.

دخَلُوا

12

صَبَرَ

10

مَسْوَاةٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Tur Suresi 16. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıGirin ona da artık sabredin, yahut etmeyinAçıklayıcı
Diyanet İşleriGirin oraya. İster dayanın, ister dayanmayınModern
Elmalılı Hamdi YazırGirip oraya, ister sabredin ister etmeyin artık sizin için birdir.Geleneksel
Mehmet OkuyanGirin oraya (ateşe)!’ Sabretseniz de sabretmeseniz deAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenOraya giriniz, artık sabredin veya sabretmeyinGeleneksel
Süleyman AteşGirin ona, ister dayanın, ister dayanmayınModern
Süleymaniye VakfıKızarın orada! Dayansanız da dayanmasanız da fark etmez.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkDalın ona! Artık ister sabredin ister sabretmeyin.Modern

Tabloda görülen ifadeler arasında 'girin' ve 'sabredin' gibi kelimeler, çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ortaklık, ayetin ana temasını vurgulamak ve okuyucuya doğrudan bir hitap sağlamak amacı taşımaktadır. Farklı meallerde ise 'dayanın' ve 'fark etmez' gibi ifadeler, dil açısından değişiklikler göstermektedir. Bu ifadeler, aynı anlamı taşırken, kelimelerin seçilmesiyle farklı bir ton ve vurgu elde ediliyor. Örneğin, 'sabredin' kelimesi, okuyucuya bir eylem önerisi sunarken, 'dayanın' kelimesi daha çok bir cesaret ve dayanıklılık çağrısı yapmaktadır. Bu da, meallerin dilsel ve açıklayıcı yaklaşımlarını yansıtmaktadır.