Tur Suresi 25. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve birbirlerine dönüp sorarlar, konuşurlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Birbirlerine dönüp (“Ne iyilik yaptınız da bu nimetlere ulaştınız?” diye) sorarlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Birbirlerine yönelip soruyorlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Onların bir kısmı bir kısmına dönüp soracaklar. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bazıları bazısı üzerine yönelip sual ediverirler. |
Süleyman Ateş Meali | Birbirlerine dönmüş soruyorlar: |
Süleymaniye Vakfı Meali | Birbirlerine döner ve sorarlar: |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Birbirlerine dönüp soruşurlar. |
Tur Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tur |
Sure Numarası | 52 |
Ayet Numarası | 25 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 525 |
Toplam Harf Sayısı | 30 |
Toplam Kelime Sayısı | 7 |
Tur Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak ahiret, ilahi nimetler ve insanların bu nimetlere ulaşma yolları üzerine yoğunlaşan temalar içermektedir. Ayet 25, cennet hayatında insanlar arasında gerçekleşecek olan sohbeti ve karşılıklı iletişimi ifade etmektedir. Bu bağlamda, müminlerin, cennet nimetlerine ulaşmanın nedenlerini konuşacakları ve birbirlerine sorular yöneltecekleri, mutluluğun paylaşıldığı bir ortamın varlığına işaret etmektedir. Surenin genelinde cennet tasvirleri, ahiret hayatı ve Allah'ın kudreti gibi kavramlar ön plandadır. Ayet, aynı zamanda insanlar arasındaki merak ve iletişimi yansıtarak, cennet ortamında dahi bu insani duyguların devam edeceğini göstermektedir. Bu durum, insanların sosyal varlıklar olduğunun ve birbirleriyle etkileşim içinde olma ihtiyacının, ahiret hayatında da devam edeceğinin bir örneğini sunmaktadır.
Tur Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
تَسَآءَلُوا۟ | sorarlar |
بَيْنَهُمْ | birbirlerine |
عَلَىٰ | üzerine |
Ayetin içinde, 'تَسَآءَلُوا۟' (sorarlar) kelimesi önemli bir fiil olup, iletişim ve etkileşim anlamına gelir. 'بَيْنَهُمْ' (birbirlerine) ifadesi ise sosyal bağları vurgular. 'عَلَىٰ' (üzerine) kelimesi, yönelme ve odaklanma anlamı taşır.
Tur Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
تَسَآءَلُوا۟ | sorarlar | 6 |
بَيْنَهُمْ | birbirlerine | 5 |
عَلَىٰ | üzerine | 15 |
Bu kelimelerin Kur'an'da çokça geçmesi, insan ilişkileri ve toplumsal etkileşimlerin önemini vurgulamakta. Özellikle 'تَسَآءَلُوا۟' kelimesinin çok kullanılması, iletişimin ve bilgi alışverişinin önemine atıfta bulunuyor. 'بَيْنَهُمْ' ifadesi, sosyal etkileşimi ve birlikteliği ifade ederken, 'عَلَىٰ' kelimesinin sık kullanılması, yönelme ve odaklanma kavramlarının önemini ortaya koymaktadır.
عَلَىٰ
15
تَسَآءَلُوا۟
6
بَيْنَهُمْ
5
Tur Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | birbirlerine dönüp sorarlar, konuşurlar. | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | Birbirlerine dönüp (“Ne iyilik yaptınız da bu nimetlere ulaştınız?” diye) sorarlar. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Birbirlerine yönelip soruyorlar. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Onların bir kısmı bir kısmına dönüp soracaklar. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bazıları bazısı üzerine yönelip sual ediverirler. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Birbirlerine dönmüş soruyorlar: | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Birbirlerine döner ve sorarlar: | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Birbirlerine dönüp soruşurlar. | Geleneksel |
Tabloda görüldüğü üzere, 'birbirlerine' ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu durum, ayetin sosyal etkileşim ve iletişimi vurguladığını gösterir. 'Sorarlar' ve 'soracaklar' gibi ifadeler de sıkça tercih edilmiştir. Bu ortak ifadeler, ayetin ana temasının anlaşılırlığı açısından önemlidir. Ancak, Diyanet İşleri Meali'nde ek olarak, insanların bu nimetlere nasıl ulaştığına dair bir sorunun da ifade edilmesi, mealin açıklayıcı bir ton taşıdığını gösterir. Meal arasında belirgin farklılıklar da gözlemlenmektedir. Örneğin, 'dönüp sorarlar' ve 'yönelip soruyorlar' ifadeleri, aynı anlamı taşırken, dilsel ton açısından farklılık gösterir. Genel olarak, mealler arasında anlam açısından çok büyük farklılıklar yoktur, ancak kullanılan ifadelerin çeşitliliği, okuyucuya farklı bakış açıları sunmaktadır.