Tur Suresi 26. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Derler ki: Gerçekten de daha önce ehlimizin içinde, ilimizde, yurdumuzda, korku içindeydik biz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Derler ki: “Şüphesiz daha önce biz, ailemiz içinde yaşarken (Allah’a isyandan) korkardık.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve diyorlar ki: "Gerçekte biz daha önce (dünya hayatında) âilemiz içinde (âkibetimizden) korkardık". |
Mehmet Okuyan Meali | Demiş (olacak)lar ki: “Daha önce biz, ailemiz içinde (azaptan) korkardık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Derler ki: «Biz muhakkak ki, evvelce ailelerimiz arasında korkar kimseler idik.» |
Süleyman Ateş Meali | Daha önce biz ailemiz içinde (iken sonumuzdan) korkardık. dediler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Dünyadayken ailemizin akıbeti konusunda yüreğimiz titrerdi değil mi? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve derler: "Daha önce biz, ailemiz içinde endişe ile ürperiyorduk." |
Tur Suresi 26. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tur |
Sure Numarası | 52 |
Ayet Numarası | 26 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 523 |
Toplam Harf Sayısı | 80 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Tur Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, temel olarak ahiret inancı, Allah'ın birliği ve peygamberlerin gönderilişi konularına değinmektedir. Bu sure, hem inkârcıların tehditlerine dikkat çekerken, hem de müminlere umut ve teselli vermeyi amaçlar. Ayet 26, inkârcıların ahiretteki sonuçları hakkında pişmanlıklarını dile getirdikleri bir durumu yansıtır. Bu bağlamda, kişi geçmişteki yaşamında hissettiği korku ve endişeleri vurgulayarak, insanların Allah'a isyanlarından dolayı yaşadıkları psikolojik durumları aktarmaktadır. Ayetin geçtiği surede, insanların eylemlerinin sonuçlarına dair bir uyarı ve bilgi sunulmaktadır. Dolayısıyla, bu ayet, insanların yaşamlarındaki korkuların ve endişelerin ötesinde ahiretteki durumlarına dikkat çekmektedir.
Tur Suresi 26. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَقُولُونَ | Derler |
خَشْيَةً | Korku |
أَهْلِنَا | Ailemiz |
كُنَّا | Bizdik |
مَا | Ne |
Ayet içinde 'يَقُولُونَ' (derler) kelimesi, anlatılan durumu aktaran bir bildirim işlevi görmektedir. 'خَشْيَةً' (korku) kelimesi ise, insanların hissettikleri korkunun yoğunluğunu belirtirken; 'أَهْلِنَا' (ailemiz) ifadesi, bireylerin sosyal bağlarını ve sorumluluklarını ifade eder. Tecvid açısından, 'يَقُولُونَ' kelimesindeki idgam, okuma akışında önemlidir.
Tur Suresi 26. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَقُولُونَ | Derler | 14 |
خَشْيَةً | Korku | 12 |
أَهْلِنَا | Ailemiz | 27 |
كُنَّا | Bizdik | 15 |
مَا | Ne | 22 |
Ayet içinde geçen kelimelerin sıklığı, insan ilişkilerini ve onların korkularını ifade eden kavramlar üzerinde yoğunlaşmaktadır. 'Ailemiz' kelimesinin sık geçmesi, toplum ve sosyal bağların önemini vurguluyor. 'Korku' kelimesi ise insanların belirsizlikten ve sonuçlardan duyduğu endişeyi ifade eder. Bu kelimelerin çok kullanılması, insan doğasının temel korkuları ve hayatta karşılaştığı zorluklara dair bir yansıma olarak değerlendirilebilir.
أَهْلِنَا
27
مَا
22
كُنَّا
15
يَقُولُونَ
14
خَشْيَةً
12
Tur Suresi 26. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | korku içindeydik biz | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | korkardık | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | korkardık | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | korkardık | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | korkar kimseler idik | Edebi |
Süleyman Ateş | korkardık | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | titrerdi | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | endişe ile ürperiyorduk | Modern |
Tabloda görüldüğü gibi, 'korkardık' ifadesi birçok mealde sıkça kullanılan ortak bir terimdir. Bu ifade, korkunun genel durumunu ve insanların yaşadıkları duygusal durumu vurgulamak amacıyla tercih ediliyor olabilir. Özellikle geleneksel üslup benimseyen meallerde bu kelimenin kullanımı daha yaygındır. Öte yandan, 'titreyip ürperme' gibi farklı ifadeler ise modern meallerde daha dikkat çekici bir şekilde kullanılmakta, bu da okuyucuya duygusal bir derinlik kazandırmaktadır. Genel olarak, bu ifadelerin çoğu, korkunun, endişenin ve insanın yaşamı üzerindeki etkisinin altını çizmektedir.