الطُّورِ

Tur Suresi 29. Ayet

فَذَكِّرْ

فَمَٓا

اَنْتَ

بِنِعْمَتِ

رَبِّكَ

بِكَاهِنٍ

وَلَا

مَجْنُونٍۜ

٢٩

Feżekkir femâ ente bini’meti rabbike bikâhinin velâ mecnûn(in)

(Ey Muhammed!) O halde, sen öğüt ver. Rabbinin nimeti sayesinde, sen ne bir kâhinsin, ne de bir deli.

Surenin tamamını oku

Tur Suresi 29. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiArtık öğüt ver, gerçekten de Rabbinin nimeti sayesinde sen, ne kahinsin, ne deli.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Ey Muhammed!) O hâlde, sen öğüt ver. Rabbinin nimeti sayesinde, sen ne bir kâhinsin, ne de bir deli.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali(Ey Muhammed!) sen hatırlat, öğüt ver. Rabbinin nimeti sayesinde sen ne kâhinsin, ne de mecnûn.
Mehmet Okuyan MealiSen (gerçeği) hatırlat! Rabbinin lütfuyla sen kâhin de değilsin; cinlenmiş de değilsin.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık sen öğüt vermeğe devam et. Çünkü sen Rabbin nîmeti hakkı için ne bir kâhînsin ve ne de bir mecnûn.
Süleyman Ateş Meali(Ey Muhammed), Sen hatırlat, öğüt ver. Rabbinin ni'meti sayesinde sen ne kahinsin, ne de mecnun.
Süleymaniye Vakfı MealiOnları bilgilendirmeye devam et. Sahibinin nimeti sayesinde sen, ne geleceği bildiğini sanan birisin (kâhin) ne de cinlerin (şeytanların) etkisindesin.
Yaşar Nuri Öztürk MealiArtık hatırlat, öğüt ver! Rabbinin nimetine yemin olsun ki, sen ne kâhinsin ne de cin çarpmış.

Tur Suresi 29. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTur
Sure Numarası52
Ayet Numarası29
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası545
Toplam Harf Sayısı85
Toplam Kelime Sayısı15

Tur Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın varlığına, birliğine ve peygamberlerin gönderilmesine dair konulara odaklanmaktadır. Bu sure, özellikle kıyamet gününün geldiği, ahiret hayatının gerçekliği ve inkar edenlerin karşılaşacağı son hakkında uyarılarda bulunmaktadır. Surede, inkarcıların durumu ile müminlerin durumu karşılaştırılmakta ve müminlerin ödüllendirileceği vurgulanmaktadır. Ayet 29, peygamberliğin önemini ve Peygamber Muhammed'in (s.a.v) rolünü vurgulamakta ve onun, kâhin ya da deli olmadığını ifade etmektedir. Bu ifade, peygamberin aldığı mesajların ilahi bir kaynaktan geldiğini, dolayısıyla onun öğüt verme görevini yerine getirdiğini belirtmektedir. Ayet, inananları teşvik etmekte ve onları doğru yolda ilerlemeye davet etmektedir. Tur Suresi'nin genel yapısı, insanların Allah'a olan inançlarını pekiştirmek ve onları ahiret hakkında bilgilendirmek üzerine kuruludur.

Tur Suresi 29. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَوْArtık
ذَكِّرْÖğüt ver
كَهَانَKâhin
مَجْنُونٌDeli

Ayet içinde önemli olan kelimeler arasında 'öğüt ver' (ذَكِّرْ) ifadesi, peygamberin görevini tanımlarken kullanılırken; 'kâhin' (كَهَانَ) ve 'deli' (مَجْنُونٌ) kelimeleri, peygamberin rolünü sorgulayanlara yönelik bir cevap olarak yer almaktadır. Ayetteki tecvid kuralları arasında, 'دَكِّرْ' kelimesindeki med ve 'كَهَانَ' kelimesindeki idgam dikkat çekmektedir.

Tur Suresi 29. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَهَانَKâhin12
مَجْنُونٌDeli15

Ayette geçen 'kâhin' ve 'deli' kelimeleri, Kur'an'da tekrar eden kavramlar olup, peygamberlerin karşılaştığı muhalefet ve itirazlara karşı bir savunma mekanizması olarak önem taşır. Bu kelimeler, özellikle peygamberlik iddiasında bulunanların toplum içinde maruz kaldıkları eleştirilere yanıt niteliğindedir. Bu kelimelerin sık geçmesi, peygamberliğin toplumda nasıl algılandığına dair derin bir anlayış sunmaktadır.

مَجْنُونٌ

15

كَهَانَ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Tur Suresi 29. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıArtık öğüt verGeleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Ey Muhammed!) O hâlde, sen öğüt ver.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazır(Ey Muhammed!) sen hatırlat, öğüt ver.Geleneksel
Mehmet OkuyanSen (gerçeği) hatırlat!Modern
Ömer Nasuhi BilmenArtık sen öğüt vermeğe devam et.Geleneksel
Süleyman Ateş(Ey Muhammed), Sen hatırlat, öğüt ver.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıOnları bilgilendirmeye devam et.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkArtık hatırlat, öğüt ver!Modern

Tabloya baktığımızda, 'öğüt ver' ve 'hatırlat' ifadelerinin birçok farklı mealde öne çıktığını görmekteyiz. Bu ifadeler, ayetin özünü oluşturan önemli unsurlar olarak görülüyor; dolayısıyla pek çok mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. 'Öğüt ver' ifadesi, geleneksel meallerde daha sık tercih edilirken, modern meallerde ise 'hatırlat' ifadesi dikkat çekmektedir. Bu durum, farklı çevirmenlerin metni sunma biçimlerinin yanı sıra, dilin evrimi ve çağdaş okuyucuya hitap etme çabalarını yansıtmaktadır. Böylece, mealler arasında belirgin farklılıklar bulunmakta, ancak bu farklılıkların çoğu anlamda eş anlamlı olarak kabul edilebilir. Yine de bazı ifadelerin seçimi, mealin genel tonunu ve okuyucuya sunum şeklini etkilemektedir.