الطُّورِ

Tur Suresi 46. Ayet

يَوْمَ

لَا

يُغْن۪ي

عَنْهُمْ

كَيْدُهُمْ

شَيْـٔاً

وَلَا

هُمْ

يُنْصَرُونَۜ

٤٦

Yevme lâ yuġnî ‘anhum keyduhum şey-en velâ hum yunsarûn(e)

O gün tuzakları kendilerine hiçbir fayda vermeyecektir ve kendilerine yardım da edilmeyecektir.

Surenin tamamını oku

Tur Suresi 46. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBir gündür o gün ki düzenleri, onlardan hiçbir şeyi gideremez ve onlara yardım da edilmez.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O gün tuzakları kendilerine hiçbir fayda vermeyecektir ve kendilerine yardım da edilmeyecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO gün hiçbir tedbirlerinin kendilerine zerre kadar faydası olmayacak ve hiçbir şekilde yardım da görmeyeceklerdir.
Mehmet Okuyan MealiTuzakları o gün kendilerine hiçbir yarar sağlamayacak ve kendilerine yardım da edilmeyecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO gün ki, onların tuzakları kendileri için hiçbir fâide vermeyecektir. Ve onlara yardım da edilmeyecektir.
Süleyman Ateş MealiO gün, tuzakları kendilerine hiçbir yarar sağlamaz ve onlara yardım da edilmez.
Süleymaniye Vakfı MealiO gün kurdukları oyun işlerine yaramayacak, yardım da görmeyeceklerdir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO gün, tuzakları kendilerine bir yarar sağlamayacak; onlara yardım da edilmeyecek!

Tur Suresi 46. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTur
Sure Numarası52
Ayet Numarası46
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası525
Toplam Harf Sayısı98
Toplam Kelime Sayısı22

Tur Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak ahirete dair uyarılar, inkâr edenlerin sonu ve müminlerin ödüllendirileceği konular üzerinde durur. Bu sure, adını "Tur" dağından alır ve bu dağın etrafında geçen olaylar, insanların karşılaşacağı zorluklar ve sonuçları üzerine eğilmektedir. Ayet 46, bu bağlamda, o günün (kıyamet günü) insanlara sunacağı gerçekleri ve o gün alınacak sonuçları ifade eder. Ayette, o gün insanların tuzaklarının ve hilelerinin kendilerine bir fayda sağlamayacağı vurgulanmakta ve yardım almanın imkânsızlığına dikkat çekilmektedir. Bu tür ifadeler, insanlara ahiretteki hesabın ne denli kesin olduğunu hatırlatmak amacı taşır. Surenin genelinde, Allah'ın varlığına, kudretine ve kıyametin kaçınılmaz olduğuna dair güçlü bir anlatım bulunmaktadır. Dolayısıyla bu ayet, insanları yaptıkları eylemlerin sonuçları hakkında düşünmeye sevk eden bir mesaj iletmektedir.

Tur Suresi 46. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَوْمَGün
مَكْرُهُمْTuzakları
لَاHayır/Yardım

Ayet genelinde dikkat çeken kelimeler arasında 'يَوْمَ' (gün), 'مَكْرُهُمْ' (tuzakları) ve 'لَا' (hayır/yardım) bulunmaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturarak, o günün kesinliğini ve o günde insanların kurdukları tuzakların sonuçsuz kalacağını vurgular. Tecvid açısından, 'مَكْرُهُمْ' kelimesindeki ghunnah kuralı önemli bir nokta olarak öne çıkmaktadır.

Tur Suresi 46. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَوْمَGün20
مَكْرُهُمْTuzakları5
لَاHayır/Yardım24

Ayet içinde geçen kelimelerden 'يَوْمَ' (gün) kelimesi Kur'an'da toplam 20 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanılması, kıyamet ve ahiret gibi kavramların önemini vurgulamak içindir. 'مَكْرُهُمْ' (tuzakları) kelimesi ise 5 defa geçerek, insanların hilelerinin sonuçlarının geçici olduğunu ifade eder. Son olarak, 'لَا' (hayır/yardım) kelimesi 24 defa geçmektedir ve bu da yardımın ya da faydanın yokluğunu belirtmek için önemli bir uyarı niteliği taşır.

لَا

24

يَوْمَ

20

مَكْرُهُمْ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Tur Suresi 46. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealidüzenleri, onlardan hiçbir şeyi gideremez ve onlara yardım da edilmez.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)tuzakları kendilerine hiçbir fayda vermeyecektir ve kendilerine yardım da edilmeyecektir.Modern
Elmalılı Hamdi Yazır Mealihiçbir tedbirlerinin kendilerine zerre kadar faydası olmayacak ve hiçbir şekilde yardım da görmeyeceklerdir.Geleneksel
Mehmet Okuyan MealiTuzakları o gün kendilerine hiçbir yarar sağlamayacak ve kendilerine yardım da edilmeyecektir.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmen Mealionların tuzakları kendileri için hiçbir fâide vermeyecektir.Geleneksel
Süleyman Ateş Mealituzakları kendilerine hiçbir yarar sağlamaz ve onlara yardım da edilmez.Modern
Süleymaniye Vakfı Mealikurdukları oyun işlerine yaramayacak, yardım da görmeyeceklerdir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk Mealituzakları kendilerine bir yarar sağlamayacak; onlara yardım da edilmeyecek!Modern

Tabloda yer alan meallerde ortak kullanılan ifadelerin başında 'yardım da edilmeyecektir' ifadesi gelmektedir. Bu ifade, kıyamet gününde insanlara sunulan gerçeklerin netliği ve yardımın imkansızlığı üzerine odaklanarak, birçok mealde tercih edilmiştir. Ayrıca 'tuzakları' kelimesi de sıkça geçmekte olup, insanların hilelerinin faydasız olacağına vurgu yapmaktadır. Bazı meallerde ise 'düzenleri' ve 'kurdukları oyun işleri' gibi ifadeler farklı dilsel tonlar yansıtarak, anlamda belirgin farklılıklar yaratmaktadır. Bu farklılıklar, kelimelerin anlam derinliğini ve okurun zihninde oluşturacağı imajı değiştirebilmektedir. Örneğin, 'düzenleri' kelimesi daha karmaşık bir yapıyı işaret ederken, 'kurdukları oyun işleri' ifadesi daha basit bir hile anlamı taşımaktadır. Bu durum, okuyucuların ayet üzerindeki algısını etkileyebilir.