Vakıa Suresi 19. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O şaraptan başları da ağrımaz ve sarhoş da olmazlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 17,18,19,20,21. Ebediyen genç kalan uşaklar, onların etrafında; içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları, cennet pınarından doldurulmuş sürahileri, ibrikleri ve kadehleri, beğendikleri meyveleri ve arzu ettikleri kuş etlerini dolaştırırlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ondan ne başları ağrıtılır, ne de akılları giderilir. |
Mehmet Okuyan Meali | O (içtiklerinden) dolayı başları ağrıtılmaz; sarhoş da olmazlar. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Onlardan baş ağrısına uğramazlar ve akıllarını da gidermiş olmazlar. |
Süleyman Ateş Meali | (Bir şarap ki) Ondan ne başları ağrıtılır, ne de akılları giderilir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İçtikleri, ne başlarını ağrıtır ne de sarhoş olurlar. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ne başları döner ondan ne de akılları karışır. |
Vakıa Suresi 19. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Vakıa |
Sure Numarası | 56 |
Ayet Numarası | 19 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 565 |
Toplam Harf Sayısı | 65 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Vakıa Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak ahirete, cennet ve cehennem tasvirlerine odaklanmaktadır. Bu sure, insanların dünya hayatındaki davranışlarının sonuçlarına dair uyarılar içermektedir. Ayet 19, cennet mensuplarının içeceği nitelikteki bir içecek ile ilgili olup, bu içeceğin sağladığı olumlu etkileri vurgular. Cennet tasvirleri, burada sunulan içeceklerin keyif verici olduğu, fakat aynı zamanda sarhoş edici etkilerinin bulunmadığı anlatılmaktadır. Bu bağlamda, cennetteki yaşamın zevkleri ve bu zevklerin insanlara zarar vermemesi mesajı öne çıkar. Ayet, cennetin özelliklerini ve o dünyadaki hayatın huzur verici taraflarını ortaya koyarak, inananlara umut ve sevinç vaat etmektedir.
Vakıa Suresi 19. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَوْلَـٰئِكَ | Onlar |
مِنْ | İçin |
مَا | Ne |
مُسْكِرَةً | Sarhoş edici |
رَأْسَ | Baş |
غَائِبُ | Ağrı |
Ayetin telaffuzunda, bazı kelimeler için med ve idgam kuralları geçerlidir. Örneğin, ‘مَا’ kelimesindeki med, okunuşta uzatma gerektirir.
Vakıa Suresi 19. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَا | ne | 27 |
أَوْلَـٰئِكَ | onlar | 11 |
مُسْكِرَةً | sarhoş edici | 5 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden ‘مَا’ (ne) kelimesi, Kur'an'da sıkça kullanılan bir soru zamiridir ve olumsuzluk ifade eden durumları belirlemek için önemlidir. ‘أَوْلَـٰئِكَ’ (onlar) kelimesi, genellikle bir grup veya topluluğu ifade etmekte kullanılır, bu nedenle bu kelimenin tekrarı, belirli bir cennet mensuplarını vurgulamak için stratejik bir kullanım oluşturur. ‘مُسْكِرَةً’ (sarhoş edici) kelimesi ise, cennetteki içeceklerin sarhoş edici etkilerinin olmadığını belirtmek için özel olarak seçilmiştir.
مَا
27
أَوْلَـٰئِكَ
11
مُسْكِرَةً
5
Vakıa Suresi 19. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | başları da ağrımaz ve sarhoş da olmazlar | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali | içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | ne başları ağrıtılır, ne de akılları giderilir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | başları ağrıtılmaz; sarhoş da olmazlar | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | baş ağrısına uğramazlar ve akıllarını da gidermiş olmazlar | Geleneksel |
Süleyman Ateş | ne başları ağrıtılır, ne de akılları giderilir | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | ne başlarını ağrıtır ne de sarhoş olurlar | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Ne başları döner ondan ne de akılları karışır | Modern |
Analiz edilen mealler arasında, 'başları ağrımaz' ve 'sarhoş olmazlar' gibi ifadeler birçok mealde benzer şekilde tercih edilmiştir. Bu ortak ifadeler, ayetin belirttiği cennet içeceklerinin karakteristik özelliklerini vurgulamakta ve okuyucuya cennetteki huzurun ve mutluluğun doğasına dair net bir fikir vermektedir. Bazı meallerde ise, cümle yapılandırmasında farklılıklar ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'akılları gider' ifadesi yerine 'akılları karışır' ifadesinin kullanılması, anlamda bir farklılık yaratmamakla birlikte, daha modern bir dil tonu sunmaktadır. Genel olarak, mealler arasındaki bu farklılıklar, cümlelerin akışındaki esneklik ve okuyucunun algısına göre şekillenmiştir.