Vak'a Suresi 46. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve büyük günahları yapmada ısrar ederlerdi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Büyük günahı (şirki) işlemekte ısrar ediyorlar. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve büyük günah üzerine ısrar eder olmuşlardır. |
Süleyman Ateş Meali | Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Israrla büyük günahları işler dururlardı, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı. |
Vak'a Suresi 46. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Vak'a |
Sure Numarası | 56 |
Ayet Numarası | 46 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 568 |
Toplam Harf Sayısı | 47 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Vak'a Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak kıyamet, ahiret hayatı ve insanların durumları üzerine yoğunlaşır. Bu surede, insanlar kıyamet gününde üç gruba ayrılacakları, iyi insanların cennette, kötülerin ise cehennemdeki durumları hakkında bilgi verilir. Ayet 46, bu bağlamda, insanların büyük günahlara olan tutumlarını ve bu günahlara karşı sergiledikleri ısrarı vurgular. Bu, insanın iradesi ve seçimleri üzerinde durarak, kötü olanı bilmesine rağmen tercih etmesi üzerine bir mesaj taşır. Ayetin surenin genel içindeki yeri, insanların son durumlarıyla ilgili bir uyarı niteliği taşır ve ahiret inancının önemini vurgular.
Vak'a Suresi 46. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كبيرة | Büyük |
إصرار | Israr |
عمل | İşlemek |
Ayetin içindeki kelimeler, Arapça'da yaygın olarak kullanılan ifadelerdir. 'كبيرة' (büyük) kelimesi, hem fiziksel hem de mecazi anlamda büyük olan şeyleri ifade etmek için kullanılır. 'إصرار' (ısrar) kelimesi, bir şeyi sürdürme ya da devam ettirmeye yönelik kararlılığı ifade eder. 'عمل' (işlemek) kelimesi, bir eylemi gerçekleştirmek anlamına gelir ve genellikle fiil olarak kullanılır. Ayetteki tecvid kuralları arasında, 'إصرار' kelimesindeki idgam ve 'كبيرة' kelimesindeki med durumu dikkat çeker.
Vak'a Suresi 46. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كبيرة | Büyük | 10 |
إصرار | Israr | 3 |
عمل | İşlemek | 12 |
Bu kelimeler Kur'an'da oldukça sık kullanılır. 'كبيرة' (büyük) kelimesi, günahların büyüklüğünü ve ciddiyetini ifade etmek amacıyla sıkça geçerken; 'إصرار' (ısrar) kelimesi, insanın kötü alışkanlıklara karşı gösterdiği direncin altını çizmek için kullanılır. 'عمل' (işlemek) kelimesi ise, genel anlamda eylem ve fiil anlamında kullanılarak insanların davranışlarını ifade eder. Bu kelimelerin, Kur'an'da bu tür temalarla sıkça karşılaşılması, insan davranışlarının ve ahlakının önemini vurgulamak içindir.
عمل
12
كبيرة
10
إصرار
3
Vak'a Suresi 46. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | büyük günahları yapmada ısrar ederlerdi. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Büyük günahı (şirki) işlemekte ısrar ediyorlar. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve büyük günah üzerine ısrar eder olmuşlardır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Israrla büyük günahları[*] işler dururlardı. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | O büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı. | Açıklayıcı |
Tablo, ayetin farklı meallerindeki dilsel ifadeleri göstermektedir. Genel olarak, 'büyük günah', 'ısrar' ve 'işlemek' ifadeleri çoğu mealde ortak şekilde kullanılmıştır. Bu ifadelerin sıkça tercih edilmesi, ayetin ana temasıyla uyumlu bir anlatım sağlamasından kaynaklanmaktadır. Örneğin, 'büyük günah' ifadesi, ahlaki bir ciddiyet taşırken, 'ısrar' kelimesi, bu ciddiyetin sürdürüldüğünü ifade eder. Bazı meallerde, 'işlemek' yerine 'yapmak' ifadesinin kullanılması daha geniş bir anlam sunmakta, ancak bu farklılıklar anlamda ciddi bir değişikliğe neden olmamaktadır. Genel olarak, meal sahipleri ayetin mesajını aktarırken benzer kelimeleri tercih etmişlerdir.