الْوَاقِعَةِ

Vakıa Suresi 46. Ayet

وَكَانُوا

يُصِرُّونَ

عَلَى

الْحِنْثِ

الْعَظ۪يمِۚ

٤٦

Ve kânû yusirrûne ‘alâ-lhinśi-l’azîm(i)

Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı.

Surenin tamamını oku

Vak'a Suresi 46. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe büyük günahları yapmada ısrar ederlerdi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBüyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.
Mehmet Okuyan MealiBüyük günahı (şirki) işlemekte ısrar ediyorlar.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe büyük günah üzerine ısrar eder olmuşlardır.
Süleyman Ateş MealiBüyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.
Süleymaniye Vakfı MealiIsrarla büyük günahları işler dururlardı,
Yaşar Nuri Öztürk MealiO büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı.

Vak'a Suresi 46. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureVak'a
Sure Numarası56
Ayet Numarası46
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası568
Toplam Harf Sayısı47
Toplam Kelime Sayısı9

Vak'a Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak kıyamet, ahiret hayatı ve insanların durumları üzerine yoğunlaşır. Bu surede, insanlar kıyamet gününde üç gruba ayrılacakları, iyi insanların cennette, kötülerin ise cehennemdeki durumları hakkında bilgi verilir. Ayet 46, bu bağlamda, insanların büyük günahlara olan tutumlarını ve bu günahlara karşı sergiledikleri ısrarı vurgular. Bu, insanın iradesi ve seçimleri üzerinde durarak, kötü olanı bilmesine rağmen tercih etmesi üzerine bir mesaj taşır. Ayetin surenin genel içindeki yeri, insanların son durumlarıyla ilgili bir uyarı niteliği taşır ve ahiret inancının önemini vurgular.

Vak'a Suresi 46. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كبيرةBüyük
إصرارIsrar
عملİşlemek

Ayetin içindeki kelimeler, Arapça'da yaygın olarak kullanılan ifadelerdir. 'كبيرة' (büyük) kelimesi, hem fiziksel hem de mecazi anlamda büyük olan şeyleri ifade etmek için kullanılır. 'إصرار' (ısrar) kelimesi, bir şeyi sürdürme ya da devam ettirmeye yönelik kararlılığı ifade eder. 'عمل' (işlemek) kelimesi, bir eylemi gerçekleştirmek anlamına gelir ve genellikle fiil olarak kullanılır. Ayetteki tecvid kuralları arasında, 'إصرار' kelimesindeki idgam ve 'كبيرة' kelimesindeki med durumu dikkat çeker.

Vak'a Suresi 46. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كبيرةBüyük10
إصرارIsrar3
عملİşlemek12

Bu kelimeler Kur'an'da oldukça sık kullanılır. 'كبيرة' (büyük) kelimesi, günahların büyüklüğünü ve ciddiyetini ifade etmek amacıyla sıkça geçerken; 'إصرار' (ısrar) kelimesi, insanın kötü alışkanlıklara karşı gösterdiği direncin altını çizmek için kullanılır. 'عمل' (işlemek) kelimesi ise, genel anlamda eylem ve fiil anlamında kullanılarak insanların davranışlarını ifade eder. Bu kelimelerin, Kur'an'da bu tür temalarla sıkça karşılaşılması, insan davranışlarının ve ahlakının önemini vurgulamak içindir.

عمل

12

كبيرة

10

إصرار

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Vak'a Suresi 46. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbüyük günahları yapmada ısrar ederlerdi.Açıklayıcı
Diyanet İşleriBüyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırBüyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.Geleneksel
Mehmet OkuyanBüyük günahı (şirki) işlemekte ısrar ediyorlar.Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe büyük günah üzerine ısrar eder olmuşlardır.Geleneksel
Süleyman AteşBüyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıIsrarla büyük günahları[*] işler dururlardı.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkO büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı.Açıklayıcı

Tablo, ayetin farklı meallerindeki dilsel ifadeleri göstermektedir. Genel olarak, 'büyük günah', 'ısrar' ve 'işlemek' ifadeleri çoğu mealde ortak şekilde kullanılmıştır. Bu ifadelerin sıkça tercih edilmesi, ayetin ana temasıyla uyumlu bir anlatım sağlamasından kaynaklanmaktadır. Örneğin, 'büyük günah' ifadesi, ahlaki bir ciddiyet taşırken, 'ısrar' kelimesi, bu ciddiyetin sürdürüldüğünü ifade eder. Bazı meallerde, 'işlemek' yerine 'yapmak' ifadesinin kullanılması daha geniş bir anlam sunmakta, ancak bu farklılıklar anlamda ciddi bir değişikliğe neden olmamaktadır. Genel olarak, meal sahipleri ayetin mesajını aktarırken benzer kelimeleri tercih etmişlerdir.