الْوَاقِعَةِ

Vakıa Suresi 50. Ayet

لَمَجْمُوعُونَ

اِلٰى

م۪يقَاتِ

يَوْمٍ

مَعْلُومٍ

٥٠

Lemecmû’ûne ilâ mîkâti yevmin ma’lûm(in)

De ki: "Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır."

Surenin tamamını oku

Vak‘a Suresi 50. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiElbette bilinen günün muayyen ve mukadder vaktinde toplanacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)49,50. De ki: “Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır."
Mehmet Okuyan MealiBilinen bir günün belirlenen vaktinde mutlaka toplanacaksınız.”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Elbette malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanılmış (olacaklardır).»
Süleyman Ateş MealiBelli bir günün buluşma vakti için mutlaka toplanacaklardır.
Süleymaniye Vakfı MealiHepsi belli günün belli vaktinde bir araya toplanacaklardır.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiBilinen bir günün buluşma vakti/buluşma yerinde mutlaka bir araya getirileceklerdir.

Vak‘a Suresi 50. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureVak‘a
Sure Numarası56
Ayet Numarası50
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası565
Toplam Harf Sayısı57
Toplam Kelime Sayısı13

Vak‘a Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genellikle ahiret inancı, kıyamet ve o günün dehşeti ile ilgili konuları ele alır. Bu sure, insanları uyararak onlara ahiret hayatının gerçekliğini hatırlatır. Surenin genel yapısı, iki ana grup arasında kıyas yaparak insanların yaptıklarına göre alacakları karşılıkları aktarır. Ayet 50 ise, tüm insanların belirli bir günde toplanacağını ifade eder. Bu ayet, tüm insanlığın bir araya geleceği günün kesin olduğunu vurgulamakta, bu durum ise insanların davranışlarının ve inançlarının sonuçlarını görmeleri açısından önem taşımaktadır. İnsanlara, geçmişte yaşamış olanlar ve gelecekte yaşamaya devam edecek olanların bir araya geleceği bu gün, hayattaki eylemlerinin sonuçlarını görecekleri bir gün olacaktır. Bu bağlamda, ayet, insanları bu gerçekleşecek gün için hazırlıklı olmaya teşvik etmektedir.

Vak‘a Suresi 50. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَوْقِتًاvakit
مَعْلُومًاbilinen
تَجْمَعُونَtoplanacaksınız

Ayetin tecvid kurallarında, "تَجْمَعُونَ" kelimesindeki nun harfi idgam yapılmaksızın okunur. Ayrıca, 'مَوْقِتًا' kelimesinde med kuralı uygulanmaktadır.

Vak‘a Suresi 50. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَوْقِتًاvakit5
مَعْلُومًاbilinen3
تَجْمَعُونَtoplanacaksınız4

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve anlamlarını vurgular. 'مَوْقِتًا' kelimesi, belirli zaman ve olayların düzenlenmesi ile ilgili olduğundan sıkça kullanılır. 'مَعْلُومًا' kelimesi ise insanların dikkatine sunulan bilgilerin güvenilirliğini belirtir. 'تَجْمَعُونَ' kelimesi, bir araya gelme anlamında kullanılarak ahiret gününün toplumsal yönünü vurgular.

مَوْقِتًا

5

تَجْمَعُونَ

4

مَعْلُومًا

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Vak‘a Suresi 50. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbilinen günün muayyen ve mukadder vaktindeAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)şüphesiz öncekiler ve sonrakilerGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbelli bir günün belli vaktindeGeleneksel
Mehmet Okuyanbilinen bir günün belirlenen vaktindeModern
Ömer Nasuhi Bilmenmalum bir günün muayyen bir vaktindeGeleneksel
Süleyman Ateşbelli bir günün buluşma vaktiAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıbelli günün belli vaktindeAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkbilinen bir günün buluşma vaktindeModern

Tabloda yer alan ifadeler, mealler arasında ortak bir dil ve anlatım tarzının yanı sıra farklı yorum ve anlatım çeşitliliğini yansıtmaktadır. Çoğu meal, insanların belirli bir zamanda toplanacağı ifadesinde benzer kelimeleri tercih etmiştir. Bu, ayetin vurguladığı ahiret inancının önemini yansıtır. Bazı meallerde ise kullanılan dilin modern yaklaşımı ve anlatım tarzı dikkat çekmektedir. Örneğin, 'buluşma vakti' ifadesi, bazı meallerde öne çıkarken, diğerlerinde daha geleneksel ifadeler kullanılmaktadır. Bu farklılıklar, dinî metinlerin anlaşılması ve yorumlanması açısından zenginlik sunmakta, okuyuculara geniş bir bakış açısı sağlamaktadır.