الْوَاقِعَةِ

Vakıa Suresi 67. Ayet

بَلْ

نَحْنُ

مَحْرُومُونَ

٦٧

Bel nahnu mahrûmûn(e)

"Daha doğrusu büsbütün mahrumuz!"

Surenin tamamını oku

Vakia Suresi 67. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiHayır, biz mahrum olduk.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Daha doğrusu büsbütün mahrumuz!”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Doğrusu, biz yoksul bırakıldık" (derdiniz).
Mehmet Okuyan Meali65,66,67. Dileseydik onu kuru bir çöp yapardık da “Şüphesiz ki borçlandık (zarardayız); dahası biz (üründen) mahrum bırakıldık!” diyerek şaşar kalırdınız.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBelki biz mahrum kimseleriz (diye söylenirdiniz).»
Süleyman Ateş MealiDoğrusu, biz yoksun bırakıldık! (derdiniz).
Süleymaniye Vakfı MealiArtık yoksul kimseleriz” dersiniz.
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Doğrusu mahrum bırakıldık biz."

Vakia Suresi 67. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureVakia
Sure Numarası56
Ayet Numarası67
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası564
Toplam Harf Sayısı28
Toplam Kelime Sayısı6

Vakia Suresi, Kur'an'ın 56. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, kıyamet günü ve ahiretteki olaylar hakkında detaylı betimlemeler içermektedir. Ayet 67, bu bağlamda insanların dünyadaki davranışları ve ahirette karşılaşacakları sonuçlar hakkında bir bakış açısı sunmaktadır. Ayet, insanların karşılaşacakları yoksulluk ve mahrumiyet hissini dile getirirken, bu durumun daha geniş bir bağlamda ahiret hayatındaki sonuçlarıyla ilişkilendirilmesi gerektiğine dikkat çeker. Ayrıca, insanların dünya hayatındaki seçimlerinin ahiretlerini nasıl etkileyeceği konusunda derin bir düşünmeye teşvik eden bir içerik taşır. Mekke döneminde inmiş olması, bu ayetin dönemin sosyal ve psikolojik koşullarını yansıttığını gösterir. İnsanlar sürekli bir kaygı, yoksulluk ve gelecekteki belirsizlikler arasında yaşamaktaydılar. Bu bağlamda, ayet, insanları gerçek yoksulluk ve mahrumiyetin ahiret hayatında ne anlama geleceği üzerinde düşünmeye yönlendirir. Sure boyunca, dünya hayatının geçici olduğu, ahiret hayatının ise kalıcı olduğu vurgusu yapılmaktadır. Ayetin, bu genel temayla ilişkili olarak ele alınması, okuyucuya ahlaki ve manevi bir mesaj verirken, aynı zamanda kişisel bir muhasebe yapma fırsatı sunmaktadır.

Vakia Suresi 67. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَحْرُومٌmahrum, yoksun
إِنَّاşüphesiz biz
يَجْعَلُyapmak, kılmak
يَكُونُolmak
قَضَىkaza, hüküm

Ayetin içinde geçen Arapça kelimelerde, mahrumiyet ve yoksulluk ile ilgili kelimelerin yanı sıra, şüphesizlik ve varlık durumu da ön plana çıkmaktadır. Tecvid açısından, ayette 'مَحْرُومٌ' kelimesi 'م' harfi ile başlar ve burada 'idgam' kuralı işlenebilir. Ayrıca, ayette 'إِنَّا' ifadesi, 'med' ile uzatılabilir.

Vakia Suresi 67. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَحْرُومٌmahrum12
يَكُونُolmak27
قَضَىhüküm15

Ayet içinde geçen önemli kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanılır. 'مَحْرُومٌ' kelimesi, genellikle yoksunluk ve mahrumiyet bağlamında kullanıldığı için, ahiret hayatı ve dünya yaşamı arasındaki ilişkiyi vurgulamak amacıyla sıkça yer bulur. 'يَكُونُ' kelimesi ise birçok yerde varlık ve durum ifadelerinde karşımıza çıkar. 'قَضَى' kelimesi ise çoğunlukla Allah'ın iradesini ve hükmünü belirtmek için kullanılır. Bu kelimelerin sıklığı, Kur'an'ın genel teması ve mesajı ile derin bir bağ kurar.

يَكُونُ

27

قَضَى

15

مَحْرُومٌ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Vakia Suresi 67. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıHayır, biz mahrum olduk.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Daha doğrusu büsbütün mahrumuz!Modern
Elmalılı Hamdi YazırDoğrusu, biz yoksul bırakıldık.Geleneksel
Mehmet OkuyanŞüphesiz ki borçlandık; dahası biz (üründen) mahrum bırakıldık!Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenBelki biz mahrum kimseleriz.Geleneksel
Süleyman AteşDoğrusu, biz yoksun bırakıldık!Geleneksel
Süleymaniye VakfıArtık yoksul kimseleriz dersiniz.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkDoğrusu mahrum bırakıldık biz.Geleneksel

Tabloda görülen ifadeler, mealler arasında farklılıklar ve benzerlikler göstermektedir. 'Mahrum' kelimesi, pek çok mealde ortak bir şekilde kullanılırken, ifade tarzları ve tonlar farklılık göstermektedir. Bazı meallerde daha geleneksel bir dil tercih edilmiştir; örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı ve Elmalılı Hamdi Yazır gibi. Diyanet İşleri Meali, daha modern ve akıcı bir dil kullanmayı tercih etmiştir. Öte yandan, Mehmet Okuyan gibi bazı mealler, açıklayıcı bir dil kullanarak anlamı derinleştirme çabasındadır. 'Mahrum' ve 'yoksul' kelimeleri hem ahlaki, hem de manevi bir kaygıyı ifade ediyor, bu nedenle bu kelimelerin sıkça tercih edilmesi anlaşılabilir. Ancak, farklı mealler arasında anlam farklılıkları değil, daha çok ifade biçiminde farklılıklar görülmektedir.