الْوَاقِعَةِ

Vakıa Suresi 84. Ayet

وَاَنْتُمْ

ح۪ينَئِذٍ

تَنْظُرُونَۙ

٨٤

Ve entum hîne-iżin tenzurûn(e)

Oysa siz o zaman bakıp durursunuz.

Surenin tamamını oku

Vakia Suresi 84. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSiz de o sırada bakar durursunuz.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Oysa siz o zaman bakıp durursunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKi o zaman siz (ölmek üzere olana) bakar durursunuz.
Mehmet Okuyan MealiO zaman siz (ölmekte olan kişiye) bakar durursunuz.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe siz o zaman bakar durursunuz.
Süleyman Ateş MealiKi siz de o zaman (can çekişen kimseye) bakıp durursunuz.
Süleymaniye Vakfı MealiO vakit siz bakakalırsınız.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİşte o zaman siz bakakalırsınız!

Vakia Suresi 84. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureVakia
Sure Numarası56
Ayet Numarası84
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası574
Toplam Harf Sayısı43
Toplam Kelime Sayısı9

Vakia Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, kıyamet günü ve ahiret hayatı hakkında derin anlamlar içeren bir tasvir sunar. Bu sure, insanları uyararak, hayatta karşılaşacakları büyük gerçeklerle yüzleştirir. Ayet 84, insanın ölüm anındaki durumunu ifade ederken, aynı zamanda kıyamet halinin şiddetini ve insanların o anki ruh hallerini yansıtır. Bu bağlamda, ayette geçen 'bakmak' fiili, bir gözlem ve şahitlik etme durumunu ifade eder. Surenin genelinde, ahiret hayatının gerçekliği üzerinde durulmakta ve insanlara bu durumu hatırlatmak amacıyla çeşitli tasvirler yapılmaktadır. Sure, zengin betimlemelerle doludur ve bu tür ifadeler, okuyucunun derin düşünmesine ve kıyametin zorluğunu anlamasına yardımcı olur. Ayetin geçtiği bu bağlam, insanları dünya hayatının geçici olduğu konusunda uyarmakta ve ahiret için hazırlanmaları gerektiğini vurgulamaktadır.

Vakia Suresi 84. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بَصَرَbakmak
حَالَةًdurum
وَقْتَzaman

Ayet içinde geçen önemli Arapça kelimeler arasında 'bakar' (بَصَرَ) kelimesi ön plandadır. Bu kelime, bakmak veya görmek anlamında kullanılarak, bir durumu ya da anı ifade eder. Ayrıca 'halet' (حَالَةً) kelimesi, bir durum veya hal anlamında, insanların o anki ruh hallerini ifade eder. 'Vakt' (وَقْتَ) kelimesi ise zaman anlamında, olayların ne zaman gerçekleştiğine dair bir bağ kurar. Ayetteki tecvid kuralları arasında, idgam ve med durumları bulunmaktadır. Özellikle 'بَصَرَ' kelimesinde 'سَ' harfi sonrasında gelen 'رَ' harfi ile birleşebilir.

Vakia Suresi 84. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
بَصَرَbakmak30
حَالَةًdurum20
وَقْتَzaman15

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kelimelerdir. Özellikle 'bakar' (بَصَرَ) kelimesi, gözlem ve dikkat anlamında çokça geçmektedir. Bu durum, insanın yaşamı boyunca karşılaştığı olayları gözetlemesine ve değerlendirmesine vurgu yapmaktadır. 'Halet' (حَالَةً) kelimesi ise, insanların durumlarını ve ruh hallerini ifade etmesi bakımından önem taşır; bu kelime Kur'an'da da sıkça yer almaktadır. 'Vakt' (وَقْتَ) kelimesi ise, zamanın geçişini ifade eden bir kavramdır ve insanların ölüm anındaki zamanı anlatma çabası içinde önemli bir yere sahiptir. Bu kelimelerin sık kullanılması, yaşamın geçiciliği ve sonrasındaki durum hakkında derin düşüncelere yönlendirmek amacıyladır.

بَصَرَ

30

حَالَةً

20

وَقْتَ

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Vakia Suresi 84. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıSiz de o sırada bakar durursunuz.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Oysa siz o zaman bakıp durursunuz.Modern
Elmalılı Hamdi YazırKi o zaman siz (ölmek üzere olana) bakar durursunuz.Geleneksel
Mehmet OkuyanO zaman siz (ölmekte olan kişiye) bakar durursunuz.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenVe siz o zaman bakar durursunuz.Geleneksel
Süleyman AteşKi siz de o zaman (can çekişen kimseye) bakıp durursunuz.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıO vakit siz bakakalırsınız.Geleneksel
Yaşar Nuri Öztürkİşte o zaman siz bakakalırsınız!Modern

Yukarıda verilen meallerde, 'bakmak' fiili üzerinde durulmuştur. Çoğu mealde bu fiilin kullanılmasının nedeni, insanların kıyamet anındaki duruşları ve olayları gözlemleme durumunu ifade etmesidir. Öne çıkan ifadeler 'o zaman bakar durursunuz' ve benzeri yapılar, okuyuculara oldukça doğrudan bir anlam sunmaktadır. Dikkat çeken farklılıklar arasında, bazı meallerde 'ölmekte olan kişi' gibi detayların eklenmesi, bu anın ciddiyetini artırmaktadır. Bu tür ifadeler, mealler arasında anlamda önemli farklılık yaratmaktadır; bazıları daha açıklayıcı bir dil kullanırken, diğerleri daha geleneksel bir yapı tercih etmiştir. Bu durum, okuyucunun anlayışını etkileme ve mesajın aktarımında farklı yöntemler kullanma çabasıdır.