Yasin Suresi 21. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Uyun sizden hiçbir ücret istemeyenlere ve onlardır doğru yolu bulanlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Sizden hiçbir ücret istemeyen kimselere uyun, onlar hidayete erdirilmiş kimselerdir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Uyun sizden hiçbir ücret istemeyen o zatlara ki, onlar hidayete ermişlerdir." |
Mehmet Okuyan Meali | Sizden hiçbir ücret istemeyen, kendileri de doğru yol üzerinde olan (bu elçilere) uyun! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «O Zâta tâbi olunuz ki, sizden bir ücret istemiyor. Onlar doğru yola ermiş kimselerdir.» |
Süleyman Ateş Meali | Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizden ücret istemeyen bu kişilere uyun. Bunlar doğru yoldadırlar. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Sizden herhangi bir ücret istemeyenlere uyun. Onlardır doğruyu ve güzeli bulanlar." |
Yasin Suresi 21. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yasin |
Sure Numarası | 36 |
Ayet Numarası | 21 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 458 |
Toplam Harf Sayısı | 65 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Yasin Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en önemli surelerinden biri olarak kabul edilir ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Peygamber Muhammed’in (s.a.v) tebliğ ettiği mesajın büyük bir kısmını içermekte ve özellikle insanları Allah’ın birliğine ve peygamberlerin gönderilişine davet etmektedir. Yasin, Kur'an'ın kalbi olarak adlandırılır ve birçok Müslüman tarafından sıkça okunur. Ayet 21, insanlara, kendilerinden herhangi bir ücret istemeyen, yani gerçek bir sadakat ve samimiyetle mesaj ileten kişilere tabi olmalarını öğütlemektedir. Bu bağlamda, ayet, toplumda doğru yolu bulmuş ve hidayete ermiş kişilerin önemine vurgu yapmaktadır. Burada, ücret istemeyen kişilerden kasıt, inançlarını yayma amacı gütmeden insanlara yardımcı olan ve gerçek bilgiyi aktaran kişilerdir. Bu tür kişiler, toplum için rehberlik ederler ve onları doğru yola yönlendirirler. Sonuç olarak, bu ayet, insanların doğru yolda ilerlemeleri için güvenilir ve sadık kişilere uyma gerekliliğini anlatmaktadır.
Yasin Suresi 21. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
اَلَّذِينَ | hiçbir ücret istemeyen |
يَهْدُونَ | doğru yola ileten |
تَابِعُوا | uyun |
Bu ayette, Arapça dil bilgisi açısından dikkat çeken kelimeler bulunmaktadır. 'اَلَّذِينَ' (hiçbir ücret istemeyen) kelimesi, sıfat veya zamir olarak kullanılmış ve bu kişilerin özelliklerini belirtmektedir. 'يَهْدُونَ' (doğru yola ileten) kelimesi, fiil olarak kullanılarak bu kişilerin rolünü ifade eder. 'تَابِعُوا' (uyun) kelimesi ise bir emir kipindedir, bu da bir eylemin gerçekleştirilmesini istemektedir. Bu kelimelerde belirgin bir üslup ve anlatım tarzı vardır.
Yasin Suresi 21. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
اَلَّذِينَ | hiçbir ücret istemeyen | 9 |
يَهْدُونَ | doğru yola ileten | 5 |
تَابِعُوا | uyun | 7 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da geçiş sayıları, bu kelimelerin Kur'an'daki önemini ve tekrarını gösterir. 'اَلَّذِينَ' kelimesi, insanlar arasındaki önemli bir tanımlayıcı olarak sıklıkla kullanılır; bu, Müslüman toplumu için liderlik eden ve rehberlik eden bireylerin önemini vurgular. 'يَهْدُونَ' kelimesi, hidayeti ve doğru yolu bulma anlamında sıkça kullanılır; bu, Kur'an'ın genel temalarından biridir. 'تَابِعُوا' kelimesi, takip etmek veya uyma anlamında kullanılır ve bu, inanç toplulukları arasında yaygın bir eylemi ifade eder.
اَلَّذِينَ
9
تَابِعُوا
7
يَهْدُونَ
5
Yasin Suresi 21. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Uyun sizden hiçbir ücret istemeyenlere | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Sizden hiçbir ücret istemeyen kimselere uyun | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Uyun sizden hiçbir ücret istemeyen o zatlara | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Sizden hiçbir ücret istemeyen, kendileri de doğru yol üzerinde olan (bu elçilere) uyun | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | O Zâta tâbi olunuz ki, sizden bir ücret istemiyor | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Sizden bir ücret istemeyenlere uyun | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Sizden ücret istemeyen bu kişilere uyun | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Sizden herhangi bir ücret istemeyenlere uyun | Modern |
Yukarıdaki tablo, Yasin Suresi 21. ayetinin çeşitli Türkçe meallerindeki ortak ifadeleri ve dilsel tonları göstermektedir. 'Sizden hiçbir ücret istemeyenlere uyun' ifadesi, çoğu mealde benzer bir şekilde kullanılmıştır. Bu durum, ayetin ana mesajını açık ve net bir biçimde dile getirme amacı taşımaktadır. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'bu elçilere' gibi eklemeler yapılmış, bu da mealin açıklayıcı olmasını sağlamıştır. Diyanet İşleri'nin modern bir ton kullanması, geniş kitlelere hitap etme çabası olarak değerlendirilebilir. Genel olarak, ortak ifadeler, mesajın özünü ve anlamını korurken, farklı meallerdeki dilsel farklar, yazarların üslup anlayışlarına göre çeşitlilik göstermektedir.