يٰسۤ

Yasin Suresi 34. Ayet

وَجَعَلْنَا

ف۪يهَا

جَنَّاتٍ

مِنْ

نَخ۪يلٍ

وَاَعْنَابٍ

وَفَجَّرْنَا

ف۪يهَا

مِنَ

الْعُيُونِۙ

٣٤

Vece’alnâ fîhâ cennâtin min naḣîlin vea’nâbin vefeccernâ fîhâ mine-l’uyûn(i)

Meyvelerinden yesinler diye biz orada hurmalıklar, üzüm bağları var ettik ve içlerinde pınarlar fışkırttık. Bunları onların elleri yapmış değildir. Hâlâ şükretmeyecekler mi?

Surenin tamamını oku

Yasin Suresi 34. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe orada hurmalıklardan, üzüm bağlarından bahçeler halkettik ve orada kaynaklar çıkarıp akıttık.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)34,35. Meyvelerinden yesinler diye biz orada hurmalıklar, üzüm bağları var ettik ve içlerinde pınarlar fışkırttık. Bunları onların elleri yapmış değildir. Hâlâ şükretmeyecekler mi?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz orada hurmalıklardan, üzüm bağlarından bahçeler yaptık. İçlerinde pınarlardan sular fışkırttık.
Mehmet Okuyan Meali34,35. Yeryüzünde hurma bahçeleri ve üzüm bağları yarattık; ürünlerinden ve kendi elleriyle yaptıklarından yesinler diye oralarda birçok (su) kaynağı fışkırttık. (Hâlâ) şükretmeyecekler mi?
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe orada hurmalıklardan ve üzüm bağlarından nice bostanlar vücuda getirdik ve orada su menbalarından suları akıtıverdik.
Süleyman Ateş MealiOrada hurma ve üzüm bahçeleri yarattık; orada çeşmeler akıttık.
Süleymaniye Vakfı MealiO toprakta hurma ve üzüm bağları oluştururuz. Kaynaklarından sular fışkırtırız.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnda hurmalardan, üzümlerden bahçeler oluşturduk, ondan pınarlar fışkırttık;

Yasin Suresi 34. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYasin
Sure Numarası36
Ayet Numarası34
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz22
Kur'an Sayfası459
Toplam Harf Sayısı87
Toplam Kelime Sayısı17

Yasin Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 36. suresi olup, genellikle Mekke döneminde indiği kabul edilir. Bu sure, inanç, ahiret ve Allah'ın birliği temalarını işler. Ayet 34, özellikle tarımsal bereketler ve bunların insanlara sağladığı nimetler hakkında bilgi vermektedir. Bu ayet, Allah'ın insanlara sunduğu nimetleri ve bunlardan faydalanmalarını teşvik eden bir bağlamda anlaşılmalıdır. Ayette bahsedilen hurma ve üzüm bağları, insanların hayatına olan katkıları ve bereketi simgelemektedir. Mekki bir sure olması itibariyle, bu ayet de inançsızlığa karşı bir uyarı niteliği taşımakta, Allah'ın yarattıklarını ve insanların bunları kendi iradeleriyle yaratmadıklarını vurgulamaktadır. Bu bağlamda, insanlar üzerinde düşünmeye teşvik edilmekte ve yaratılışın mükemmelliği karşısında bir şükretme eyleminin önemi dile getirilmektedir.

Yasin Suresi 34. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بَسَاتِينَBahçeler
نَهْرَPınar
تَفَجَّرَFışkırmak
أَكُلَMeyve
خَلَقْنَاYaratmak

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle "تَفَجَّرَ" kelimesinde 'idgam' (bir harfin diğerine katılması) ve "خَلَقْنَا" kelimesinde 'med' (uzatma) kuralları uygulanabilir.

Yasin Suresi 34. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
بَسَاتِينَBahçeler11
نَهْرَPınar9
تَفَجَّرَFışkırmak5

Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçmesi, Allah'ın yarattığı doğal zenginliklerin insan yaşamındaki önemi ve bereketi vurgulamak içindir. Bahçeler ve pınarlar, insanların temel ihtiyaçları olan gıda ve suyu simgelemektedir. Bu kelimeler, insanların doğa ile olan ilişkisini ve bu ilişkiden nasıl faydalandıklarını anlamamıza yardımcı olmaktadır. Ayrıca, bu kelimelerin sıkça kullanılması, doğanın ve tarımsal yaşamın Kur'an'daki önemini de göstermektedir.

بَسَاتِينَ

11

نَهْرَ

9

تَفَجَّرَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yasin Suresi 34. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbahçeler halkettikAçıklayıcı
Diyanet İşleribahçeler var ettikAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırbahçeler yaptıkGeleneksel
Mehmet Okuyanbahçeleri yarattıkModern
Ömer Nasuhi Bilmenbostanlar vücuda getirdikGeleneksel
Süleyman Ateşbahçeleri yarattıkAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıoluştururuzModern
Yaşar Nuri Öztürkbahçeler oluşturdukAçıklayıcı

Tabloda yer alan mealler arasında, 'bahçeler' ile ilgili kullanılan ifadeler genellikle benzer bir anlam taşımaktadır. 'Halkettik', 'var ettik', 'yaptık', 'yarattık' ve 'oluşturduk' gibi terimler, Allah'ın yarattığı nimetleri ifade etmekte ortak bir dilsel zemin oluşturmaktadır. Bu bağlamda, çoğu mealde 'bahçe' kelimesinin yanı sıra 'yaratma' veya 'oluşturma' gibi ifadelerin sıkça kullanılması, bu nimetin Allah'ın yaratıcı kudretinden geldiğini vurgulamak amacı taşımaktadır. Bununla birlikte, bazı meallerde kullanılan 'bostan' gibi kelimeler, anlam bakımından farklılık gösterse de, genel olarak tarımsal zenginlik ve bereket temasını taşımaktadır. Bu bağlamda, mealler arasında belirgin farklılıklar bulunmakta ancak genel anlamda benzer bir yaklaşım sergilenmektedir.