Yasin Suresi 42. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve daha da buna benzer nice binecekleri şeyler yarattık onlara. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz, onlar için o gemi gibi binecekleri nice şeyler yarattık. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yine kendileri için onun gibi binecek şeyler yaratmamızdır. |
Mehmet Okuyan Meali | Kendileri için bunun gibi binecekleri başka şeyler de yarattık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onlar için onun mislinden biner oldukları şeyleri de yarattık. |
Süleyman Ateş Meali | Ve kendilerine onun gibi binecekleri nice şeyler yaratmamızdır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlara bunun gibi binecekler de yarattık. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlar için gemilere benzer, binecekleri başka şeyler de yarattık. |
Yasin Suresi 42. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yasin |
Sure Numarası | 36 |
Ayet Numarası | 42 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 458 |
Toplam Harf Sayısı | 41 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Yasin Suresi, Mekke döneminde inmiş bir surenin parçasıdır ve genel olarak insanlara, Allah'ın varlığına, birliğine ve kıyamet gününe dair önemli mesajlar içermektedir. Bu sure, insanlara Allah'ın kudretini, evrendeki düzeni ve yaratılıştaki hikmeti hatırlatır. Ayet 42, insanların faydalandığı gemiler gibi, başka binekler yaratıldığına işaret eder. Bu durum, Allah'ın kudretinin ve yaratma gücünün bir göstergesi olarak yorumlanabilir. Ayetteki 'binecek şeyler' ifadesi, insan hayatında önemli bir yere sahip olan taşıma ve ulaşım araçlarına atıfta bulunarak, insanların hayatta kalma ve yaşamlarını sürdürebilme becerisine vurgu yapmaktadır. Bu bağlamda ayet, insanların Allah’ın yaratma gücüne olan inançlarını pekiştiren bir örnek sunmaktadır. Yasin Suresi, genel olarak Allah’ın varlığını ve birliğini kabul etmeyen toplumlara hitap etmekte ve onları düşünmeye davet etmektedir. Ayet, aynı zamanda insanlara, yaratılışın sadece fiziksel değil, aynı zamanda manevi boyutunu da düşündürmektedir. İnsanların bindiği taşıtlar, hem fiziksel hem de manevi yolculuklarını temsil etmektedir.
Yasin Suresi 42. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مِثْلَ | benzer |
بَارَكَ | yarattık |
سُفُنًا | gemi |
كَمَا | gibi |
Ayette dikkat çeken bazı kelimeler, mecaz anlamlar da taşımaktadır. 'مِثْلَ' (benzer) kelimesi, fiziksel nesnelerin yanı sıra, insanlar için şekillenen farklı olanakları da ifade eder. 'بَارَكَ' fiili, yaratma eylemi konusunda Allah’ın etkisini vurgularken, 'سُفُنًا' kelimesi de insanların yaşamını kolaylaştıran araçları belirtmektedir. Genel olarak, ayetin fonetik yapısı ve akışı, tecvid kurallarına uygun bir biçimde okunmalıdır.
Yasin Suresi 42. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مِثْلَ | benzer | 7 |
بَارَكَ | yarattık | 14 |
سُفُنًا | gemi | 7 |
Yukarıdaki kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanılan kelimelerdir. Özellikle 'مِثْلَ' kelimesi, benzerlik ve karşılaştırma temaları etrafında sıklıkla yer alır. 'بَارَكَ' kelimesi ise, yaratma ve var etme ile ilgili ayetlerde önemli bir rol oynar. 'سُفُنًا' kelimesinin kullanımı ise, insanların hayatında önemli bir yere sahip olan ulaşım ve taşınma unsurlarını vurgulamak amacıyla sıklıkla tercih edilir.
بَارَكَ
14
مِثْلَ
7
سُفُنًا
7
Yasin Suresi 42. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | nice binecekleri şeyler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | o gemi gibi binecekleri nice şeyler | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | onun gibi binecek şeyler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bunun gibi binecekleri başka şeyler | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | onun mislinden biner oldukları şeyleri | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kendilerine onun gibi binecekleri nice şeyler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | bunun gibi binecekler | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | gemilere benzer, binecekleri başka şeyler | Açıklayıcı |
İncelenen mealler arasında 'binecekleri şeyler' ifadesi, çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifade, insanların günlük yaşamlarında önemini vurgulamakta ve ayetin ana temasını yansıtmaktadır. Ayrıca, 'gemiler' kelimesi de bazı meallerde geçmektedir, bu da ulaşım ve taşınma olgusuna vurgu yapmaktadır. Bununla birlikte, bazı meallerde bu ifadeler 'nice' veya 'başka' gibi sözcüklerle çeşitlendirilmiştir. Örneğin, 'nice' kelimesi, yaratıcılığın genişliğini ve çeşitliliğini ifade ederken, 'başka' kelimesi değişik alternatifleri işaret etmektedir. Bu durum, meallerin dilleri arasında önemli anlam farklılıkları doğurmakta, bazıları daha geleneksel bir üslup kullanırken, bazıları modern bir dil tercih etmektedir.