يٰسۤ

Yasin Suresi 59. Ayet

وَامْتَازُوا

الْيَوْمَ

اَيُّهَا

الْمُجْرِمُونَ

٥٩

Vemtâzû-lyevme eyyuhâ-lmucrimûn(e)

(Allah şöyle der:) "Ey suçlular! Ayrılın bu gün!"

Surenin tamamını oku

Yasin Suresi 59. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAyrılın bugün ey suçlular.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Allah, şöyle der:) “Ey suçlular! Ayrılın bu gün!”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEy günahkârlar! Bugün siz bir tarafa ayrılın.
Mehmet Okuyan Meali(Suçlulara şöyle denecektir): “Ey suçlular, bugün (kenara) çekilip ayrılın!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe ey günahkârlar! Bugün siz ayrılıp yalnız kalınız.
Süleyman Ateş MealiEy suçlular, bugün şöyle ayrılın!
Süleymaniye Vakfı Meali“Ey suçlular! Bugün siz ayrılın”
Yaşar Nuri Öztürk MealiEy günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın!

Yasin Suresi 59. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYasin
Sure Numarası36
Ayet Numarası59
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz22
Kur'an Sayfası458
Toplam Harf Sayısı42
Toplam Kelime Sayısı7

Yasin Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve Allah’ın birliğine, ahiret gününe ve insanlara gönderdiği elçilere dair mesajlar taşımaktadır. Bu sure, özellikle insanın sorgulanabilir bir varlık olduğu, ahiret hayatının gerçekliği ve Allah’ın hükmüne itaat etmenin önemi üzerinde yoğunlaşmaktadır. Bu bağlamda Yasin, dikkat çekici bir sure olarak, hem insanları uyarma hem de onlara doğru yolu gösterme amacı gütmektedir. Ayet 59 ise, suçlulara hitap ederek onları ayrılmaya davet eden bir ifade içermektedir. Bu ayet, Yasin Suresi'nin genel teması olan ahiret ve yargı bağlamında, insanların günahları nedeniyle nasıl bir ayrılığa tabi olacaklarını belirtmektedir. Bu durum, o günün korkunçluğuna ve insanların durumlarına dair bir tasvir sunar. Ayet, aynı zamanda suçluların cezalarından dolayı birbirlerinden ayrılacaklarını simgeler. Yasin Suresi’nin genel yapısı ve teması içinde bu ayet, belirgin bir şekilde insanlara, suç ve ceza arasındaki dengeyi hatırlatır.

Yasin Suresi 59. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
عَزِيرًاAyrılmak
مُجْرِمِينَSuçlular
يَوْمَBugün

Ayetin okunması sırasında dikkat edilmesi gereken tecvid kuralları arasında med ve idgam bulunmaktadır. Med, uzun okuma için uygun bir durum yaratırken, idgam bazı harflerin birbirine geçişini sağlar.

Yasin Suresi 59. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُجْرِمِينَSuçlular22
يَوْمَBugün57
عَزِلُواAyrılmak4

Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da çeşitli yerlerde farklı bağlamlarda kullanılmıştır. 'Suçlular' kelimesi, ahiret ve yargı konularında sıkça geçerken, 'bugün' kelimesi de özellikle kıyamet gününe atıf yapan ayetlerde önemli bir yer tutmaktadır. 'Ayrılmak' kelimesi ise, insanlar arasındaki ayrılığın ve sosyal düzenin nasıl bozulduğunu ifade etmek için kullanılır. Bu kelimelerin sık kullanılması, insanın sorumluluklarını, ahiretteki durumu ve günahların sonuçlarını anımsatmaya yöneliktir.

يَوْمَ

57

مُجْرِمِينَ

22

عَزِلُوا

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yasin Suresi 59. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAyrılın bugün ey suçlular.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Allah, şöyle der:) “Ey suçlular! Ayrılın bu gün!”Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırEy günahkârlar! Bugün siz bir tarafa ayrılın.Geleneksel
Mehmet Okuyan(Suçlulara şöyle denecektir): “Ey suçlular, bugün (kenara) çekilip ayrılın!Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe ey günahkârlar! Bugün siz ayrılıp yalnız kalınız.Geleneksel
Süleyman AteşEy suçlular, bugün şöyle ayrılın!Modern
Süleymaniye Vakfı“Ey suçlular! Bugün siz ayrılın”Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkEy günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın!Geleneksel

Görüldüğü üzere, mealler arasında 'suçlu' ve 'günahkâr' kelimeleri sıkça yer almakta ve bu terimlerin kullanımı, ayetin anlamını pekiştirmektedir. Ortak olarak 'bugün' ifadesinin bulunması da ayetin zaman dilimini ve önemini vurgulamaktadır. Bazı meallerde yer alan açıklamalar veya eklemeler, metnin anlaşılırlığını artırmak amacını taşımaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri Meali'nde yer alan 'Allah, şöyle der' ifadesi, okuyucuya hitap eden bir anlatım sunarken, Mehmet Okuyan'ın açıklayıcı ifadesi modern bir dil kullanarak ayetin içeriğini daha anlaşılır hale getirmiştir. Bu durum, dilsel ve anlamsal farklılıklar arasında, anlamda ciddi bir kayma olmadan sadece anlatım tarzı ile ilgili bir çeşitliliğin oluştuğunu göstermektedir.