يٰسۤ

Yasin Suresi 63. Ayet

هٰذِه۪

جَهَنَّمُ

الَّت۪ي

كُنْتُمْ

تُوعَدُونَ

٦٣

Hâżihi cehennemu-lletî kuntum tû’adûn(e)

"İşte bu, tehdit edildiğiniz cehennemdir."

Surenin tamamını oku

Yasin Suresi 63. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBudur o cehennem ki size vaadedilmişti.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“İşte bu, tehdit edildiğiniz cehennemdir.”
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİşte bu size vaad edilen cehennemdir.
Mehmet Okuyan Meali63,64. İşte, nankörlüğünüzün karşılığı olarak size vadedilen cehennem, bugün oraya girin!”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBu sizin o vaadolunmuş olduğunuz cehennemdir.
Süleyman Ateş Mealiİşte size söylenen cehennem!
Süleymaniye Vakfı Mealiİşte tehdit edildiğiniz Cehennem!
Yaşar Nuri Öztürk MealiAlın size, tehdit edildiğiniz cehennem!

Yasin Suresi 63. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYasin
Sure Numarası36
Ayet Numarası63
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz22
Kur'an Sayfası457
Toplam Harf Sayısı38
Toplam Kelime Sayısı6

Yasin Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en bilinen surelerinden biridir ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, özellikle insanlara İslam'ın tebliği ve ahlaki değerler konusunda önemli mesajlar vermektedir. 63. ayet, cehennemle ilgili bir uyarıyı içermektedir ve bu bağlamda, insanlara cehennemin gerçekliğini hatırlatmaktadır. Ayetin geçtiği Yasin Suresi, genel olarak Allah'ın varlığı, birliği ve insanların yaptıkları amellerin sonuçları hakkında derin mesajlar taşımaktadır. Bu ayet, cehennemin mevcut olduğunu ve insanların bu gerçekle yüzleşmelerinin gerektiğini ifade eder. Mekke'deki ilk dönemlerde inmiş olması, insanların İslam'a yönelme konusunda uyarılmasına ve cehennemin gerçekliği hakkında bilgilendirilmesine yöneliktir. Böylece, bu sure ve ayet, cennetin ve cehennemin gerçekliği konusunda insanlara bir hatırlatma işlevi görmektedir.

Yasin Suresi 63. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
جَهَنَّمَcehennem
وَعَدَvaat edildi
إِنَّمَاişte bu

Ayet içerisinde önemli kelimeler arasında 'جَهَنَّمَ' (cehennem), 'وَعَدَ' (vaat edildi) ve 'إِنَّمَا' (işte bu) yer almaktadır. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturarak, cehennemin insanlara vaat edildiğini vurgulamaktadır. Ayrıca, ayette idgam ve med gibi tecvid kurallarına dikkat edilmiştir.

Yasin Suresi 63. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
جَهَنَّمَcehennem77
وَعَدَvaat edildi24
إِنَّمَاişte bu102

Yukarıda belirtilen kelimeler, Kur'an'da önemli bir yer tutan kavramlardır. 'جَهَنَّمَ' (cehennem) kelimesinin sıkça geçmesi, cehennem ve ahiret hayatının önemini vurgulamak içindir. 'وَعَدَ' (vaat edildi) kelimesi de, insanların yaptıkları amellerin karşılığını bulacaklarını hatırlatmak amacıyla kullanılır. 'إِنَّمَا' (işte bu) kelimesi ise, dikkat çekme ve o anlaşılan durumu belirtme işlevi görmektedir.

إِنَّمَا

102

جَهَنَّمَ

77

وَعَدَ

24

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yasin Suresi 63. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıBudur o cehennem ki size vaadedilmişti.Geleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)İşte bu, tehdit edildiğiniz cehennemdir.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırİşte bu size vaad edilen cehennemdir.Geleneksel
Mehmet Okuyanİşte, nankörlüğünüzün karşılığı olarak size vadedilen cehennem, [*] bugün oraya girin!Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenBu sizin o vaadolunmuş olduğunuz cehennemdir.Geleneksel
Süleyman Ateşİşte size söylenen cehennem!Modern
Süleymaniye Vakfıİşte tehdit edildiğiniz Cehennem!Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkAlın size, tehdit edildiğiniz cehennem!Modern

Yukarıdaki tablo, Yasin Suresi 63. ayetinin farklı meallerdeki ifadelerini göstermektedir. Ortak kullanılan ifadeler arasında 'cehennem', 'işte bu' ve 'vaad edilen' gibi kelimeler öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını yansıtarak, cehennemin gerçekliği ve insanlara yapılan uyarıları vurgulamaktadır. Bununla birlikte, 'tehdit edildiğiniz' ifadesi, bazı meallerde yer alırken, diğerlerinde daha yumuşak bir dille 'vaad edilen' şeklinde geçmektedir. Bu farklılık, meallerin dilsel ve açıklayıcı tonlarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir.