Yasin Suresi 75. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onların, güçleri yetmez yardım etmeye onlara ve asıl onlardır o uydurma mabutların hizmetine hazırlanmış askerler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar, ilâhlar için (hizmete) hazır asker oldukları hâlde, ilâhlar onlara yardım edemezler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onların, onlara yardıma güçleri yetmez. Kendileri ise onlar için bazı askerlerdir. |
Mehmet Okuyan Meali | (Oysa) onlar kendilerine yardım edemezler; onlar diğerlerinin (birbirlerinin) hazırlanmış askerleridir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Onlara yardım etmeğe güçleri yetmez.Onlar ise bunlar için hazırlanmış yardımcı erlerdir. |
Süleyman Ateş Meali | (O tanrılar) Kendilerine yardım edemezler. Tersine kendileri onlar için hazırlanmış askerlerdir (Onları korumaktadırlar). |
Süleymaniye Vakfı Meali | Oysa onların bunlara yardıma güçleri yetmez. Ama bunlar onlar için hazır askerdirler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Oysaki, o ilahlar bunlara yardım edemezler. Tam aksine, bunlar, o ilahlara hizmet eden ordular durumundadır. |
Yasin Suresi 75. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yasin |
Sure Numarası | 36 |
Ayet Numarası | 75 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 458 |
Toplam Harf Sayısı | 72 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Yasin Suresi, Mekke'de inmiş olup, insanlara Allah'ın varlığını, birliğini ve ahiret hayatını hatırlatmayı amaçlamaktadır. Kur'an'ın merkezi temalarından biri olan tevhid inancı üzerine yoğunlaşan bu sure, müminlere ve kâfirlere yönelik çeşitli öğütler ve ikazlar içermektedir. Ayet 75, ilahların gerçek birer varlık olmadığını, kendilerine tapılan bu varlıkların insanların yardımına güçlerinin yetmeyeceğini ifade eder. Bu bağlamda, ayet, putlara tapmanın boş bir çaba olduğuna ve bu putların, kendilerine tapılan insanlar için birer asker konumunda olduğu anlamına gelir. Sure, genel olarak, Allah'ın gücünü ve yaratılışının mucizelerini vurgularken, ayet de bu bağlamda, putperestlikle ilgili eleştirel bir bakış açısı sunar.
Yasin Suresi 75. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَسْتَطِيعُ | gücü yetmez |
عَوْنًا | yardım |
جُنْدٌ | asker |
Ayette, 'يَسْتَطِيعُ' kelimesi, bir şeyin yapılma gücünü ifade eden bir fiildir. 'عَوْنًا' kelimesi ise yardım anlamında kullanılarak, bir durumun desteklenmesi veya güçlendirilmesi anlamını taşır. 'جُنْدٌ' ise asker, ordu ya da destek anlamlarını ifade eder. Bu kelimeler, ayetin genel temasını oluşturan güç ve destek konularını vurgulamakta önemli bir rol oynar.
Yasin Suresi 75. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَسْتَطِيعُ | gücü yetmez | 5 |
عَوْنًا | yardım | 7 |
جُنْدٌ | asker | 6 |
Bu kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılmakta, özellikle güç, yardım ve destek temaları etrafında dönen ayetlerde karşımıza çıkmaktadır. 'يَسْتَطِيعُ' kelimesinin tekrarı, insanların kendi güçsüzlüklerini ve ilah olarak kabul ettikleri varlıkların etkisizliğini vurgularken, 'عَوْنًا' ve 'جُنْدٌ' kelimeleri, benzer şekilde, yardım ve asker temalarını öne çıkararak, bu bağlamda putların insanlar için ne kadar yetersiz olduğunu anlatmaktadır.
عَوْنًا
7
جُنْدٌ
6
يَسْتَطِيعُ
5
Yasin Suresi 75. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | güçleri yetmez yardım etmeye | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | ilâhlar için (hizmete) hazır asker | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | onlara yardıma güçleri yetmez | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | kendilerine yardım edemezler | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | onlara yardım etmeğe güçleri yetmez | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | kendilerine yardım edemezler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | yardıma güçleri yetmez | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | o ilahlar bunlara yardım edemezler | Açıklayıcı |
Mealler arasında en yaygın kullanılan ifadeler 'yardıma güçleri yetmez' ve 'kendilerine yardım edemezler' gibi yüklem ifadelerdir. Bu ifadelerin çoğu mealde ortak kullanılması, ayetin ana temasını ve putların yetersizliğini vurgulamak üzere dilbilgisel bir tutarlılık sağlamak içindir. Farklı mealler arasında belirgin olarak öne çıkan diğer ifadeler ise 'hazır asker' ifadesidir. Bazı mealler, bu ifadeyi 'askerler' olarak sadeleştirirken, bazıları daha açıklayıcı bir biçimde kullanmıştır. Bu durum, meallerdeki dilsel ve anlam açısından farklılıklara yol açmaktadır; örneğin, 'hazır asker' ifadesi, daha çok bir hizmet anlayışı ifade ederken, 'asker' ifadesi, daha genel bir durumu tasvir eder. Bu tür farklılıklar, anlamda ciddi değişimlere neden olmaksızın ifadelerin zenginliğini artırmaktadır.