Yûnus Suresi 39. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Hayır, onlar bilgileriyle kavrayamadıkları ve henüz zuhur etmeyen vaitleri yalanladılar. Tıpkı bunun gibi evvelce gelip geçen ümmetler de peygamberlerini yalanlamışlardı. Bak da gör, zulmedenlerin sonları neye varmış, nice olmuş. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hayır öyle değil. Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve kendilerine yorumu gelmemiş olan bir şeyi yalanladılar. Kendilerinden öncekiler de (peygamberleri ve onlara indirilen kitapları) böyle yalanlamışlardı. Bak, o zalimlerin sonu nasıl oldu. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır. Onlar bilgileriyle kavrayamadıkları, te'vili de kendilerine hiç gelmemiş olan bir şeyi yalan saydılar. Bunlardan önce gelip geçenler de yine böyle inkâr etmişlerdi, amma bak zalimlerin akıbeti nasıl oldu. |
Mehmet Okuyan Meali | Aksine onlar bilgisini kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine asla gelmemiş olan (Kur’an’ı) yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlamışlardı. Şimdi bak, zalimlerin sonu nasıl olmuştu! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Hayır. Onlar ilmini ihata edemedikleri ve daha te'vili kendilerine gelmemiş olan bir şeyi tekzîp ettiler. Onlardan evvelkiler de böylece tekzîpte bulunmuşlardı. Artık bak ki zalimlerin akibeti nasıl olmuştur. |
Süleyman Ateş Meali | Hayır, bilgisini kavrayamadıkları, sonucu henüz başlarına gelmemiş olan bir şeyi yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlamışlardı. Bak, o zalimlerin sonu nice oldu? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Aslında onlar, Kur’ân’daki bilgiyi (ilmi) anlamadan, (ayetler arası) iç bağlamı henüz ortaya çıkmadan yalana sarıldılar. Onlardan öncekiler de böyle yalana sarılmışlardı. Yanlışlar içindekilerin sonunun nasıl olduğunu bir düşün. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hayır, düşündükleri gibi değil. Onlar, ilmini kuşatamadıkları ve yorumu kendilerine hiç gelmemiş bir şeyi yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlamıştı. Bak da gör nasıl olmuştur zalimlerin sonu! |
Yûnus Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 39 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 219 |
Toplam Harf Sayısı | 149 |
Toplam Kelime Sayısı | 31 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak tevhid, peygamberlik ve ahiret gibi temaları işler. Bu sure, adını Yûnus Peygamber'den alır ve onun hikayesi üzerinden insanlara mesajlar verir. Ayet 39 ise, insanların bilmedikleri ve anlamadıkları şeyleri yalanlamaları üzerine odaklanmaktadır. Bu bağlamda, geçmişteki toplumların da benzer bir tutum sergilediğine dikkat çekilmekte ve bu zalimlerin sonlarının nasıl olduğuna dair bir uyarı yapılmaktadır. Ayet, insanların sınırlı bilgi ve anlayışlarıyla yargılama yapmamaları gerektiğini vurgulayarak, ilahi bilgilerin derinliğine dair bir farkındalık yaratmaya çalışır. Bu, inananlar için bir ders ve geçmişteki toplumların hatalarına dair bir hatırlatmadır. Yûnus Suresi, insanları hidayete çağırmakta ve Allah'ın mesajını iletmekte önemli bir yer tutar.
Yûnus Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
ilmi | bilgi |
tekzîp | yalanlama |
zalimlerin | zulmedenlerin |
akibeti | son |
yalanladılar | inkâr ettiler |
Ayette geçen bazı kelimeler, anlam olarak birbirine yakın kelimeleri temsil etmektedir. Örneğin, 'ilmi' kelimesi bilgi anlamına gelirken, 'zalimlerin akibeti' ifadesi, zalimlerin sonunu ima etmektedir. Ayrıca, 'yalanladılar' kelimesi, 'inkar ettiler' gibi bir anlam taşımaktadır. Tecvid açısından, ayette dikkat çeken bir durum, 'idgâm' veya 'med' gibi tecvid kurallarının ayette belirgin bir şekilde uygulanmamasıdır.
Yûnus Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
ilmi | bilgi | 5 |
yalanladılar | inkâr ettiler | 8 |
zalimlerin | zulmedenlerin | 10 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini yansıtmaktadır. 'İlmi' kelimesi, bilgi edinmenin önemini vurgulamakta ve bu bağlamda insanların bilgiye dayalı yargılarda bulunması gerektiğini hatırlatmaktadır. 'Zalimlerin' kelimesi ise, geçmişte ve günümüzde zulüm edenlerin sonlarının kötü olacağına dair bir uyarı niteliğindedir. 'Yalanladılar' kelimesi, geçmişteki toplulukların yanlış inançları ve anlayışları yüzünden doğruyu kabul etmemelerinin sonuçlarına dikkat çekmektedir. Bu kelimeler, insanların bilgilendirilmesi ve doğru yolda ilerlemeleri açısından Kur'an'ın önemli mesajlarını içermektedir.
zalimlerin
10
yalanladılar
8
ilmi
5
Yûnus Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Hayır, onlar bilgileriyle kavrayamadıkları ve henüz zuhur etmeyen vaitleri yalanladılar. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Hayır öyle değil. Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve kendilerine yorumu gelmemiş olan bir şeyi yalanladılar. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hayır. Onlar bilgileriyle kavrayamadıkları, te'vili de kendilerine hiç gelmemiş olan bir şeyi yalan saydılar. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Aksine onlar bilgisini kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine asla gelmemiş olan (Kur’an’ı) yalanladılar. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Hayır. Onlar ilmini ihata edemedikleri ve daha te'vili kendilerine gelmemiş olan bir şeyi tekzîp ettiler. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Hayır, bilgisini kavrayamadıkları, sonucu henüz başlarına gelmemiş olan bir şeyi yalanladılar. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Aslında onlar, Kur’ân’daki bilgiyi (ilmi) anlamadan, (ayetler arası) iç bağlamı henüz ortaya çıkmadan yalana sarıldılar. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Hayır, düşündükleri gibi değil. Onlar, ilmini kuşatamadıkları ve yorumu kendilerine hiç gelmemiş bir şeyi yalanladılar. | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, 'Hayır' ifadesi birçok mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu, ayetin başındaki red anlamını pekiştiren bir ifade olarak öne çıkmaktadır. Ayrıca, 'bilgi' veya 'ilmini kavrayamadıkları' gibi ifadeler de sıkça tercih edilmiştir. Bu ifadeler, insanların bilgi eksikliklerini ve anlayış yetersizliklerini vurgulamaktadır. 'Yalanladılar' kelimesi ise, genel anlamda benzer bir dilbilgisel yapı ile çoğu mealde yer almakta, bu da geçmişte yaşanan inkâr süreçlerine dikkat çekmektedir. Ancak, bazı meallerde 'Kur’an’ı yalanladılar' ifadesinin kullanılması, mealin belirli bir bağlama oturtulmasını sağlamaktadır. Bu durum, anlamda farklılık yaratmakta ve mealler arasında önemli bir ayrım oluşturmaktadır. Sonuç olarak, bu ifadeler, metnin özünü ve vurgusunu yansıtırken, dilsel farklılıklar bazı meallerde daha belirgin hale gelmiştir.