Yûnus Sûresi 45. Ayet
وَيَوْمَ
يَحْشُرُهُمْ
كَاَنْ
لَمْ
يَلْبَثُٓوا
اِلَّا
سَاعَةً
مِنَ
النَّهَارِ
يَتَعَارَفُونَ
بَيْنَهُمْۜ
قَدْ
خَسِرَ
الَّذ۪ينَ
كَذَّبُوا
بِلِقَٓاءِ
اللّٰهِ
وَمَا
كَانُوا
مُهْتَد۪ينَ
٤٥
Veyevme yahşuruhum keen lem yelbeśû illâ sâ’aten mine-nnehâri yete’ârafûne beynehum(c) kad ḣasira-lleżîne keżżebû bilikâ-i(A)llâhi vemâ kânû muhtedîn(e)
Yûnus Suresi 45. Ayet Meâlleri

Yûnus Suresi 45. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 45 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 216 |
Toplam Harf Sayısı | 210 |
Toplam Kelime Sayısı | 38 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genellikle tevhid, ahiret ve peygamberlerin hikayelerini ele alır. Bu surede, özellikle Hz. Yunus'un kıssasına ve onun Allah'a tevekkül etmesine değinilir. Ayet 45, kıyamet gününde insanların nasıl toplanacağını ve bu toplanmanın ardından aralarındaki sohbetin niteliğini vurgular. Ayette, bu topluluğun dünyada sadece bir saat geçirmiş gibi hissedecekleri ifadesi, ahiret hayatının gerçekliği ile dünya hayatının geçiciliği arasındaki tezatı gözler önüne serer. Bu bağlamda, insanların Allah’a kavuşacaklarını inkâr edenlerin durumunu da belirtir; bu durum, ahireti inkâr etmenin getireceği hüsranı ifade eder. Bu sure, ahlak ve inanç konularını derinlemesine işlerken, insanları düşünmeye ve sorgulamaya teşvik eder. İnsanın sorumluluklarını ve ahlaki değerlerini hatırlatır ve bu bağlamda, ahiret inancının önemine dikkat çeker. Ayetin bulunduğu Yûnus Suresi, genel olarak insanlara bir uyanış ve farkındalık mesajı vermektedir.
Yûnus Suresi 45. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَأَنَّمَا | Sadece |
يَوْمَ | Gün |
بَاتَ | Kalmak |
مَعَ | İle |
تَارَكَ | Bırakmak |
يُخْلِصُونَ | Safi |
Ayet içerisinde tecvid kuralları açısından 'idgam' ve 'med' durumları mevcuttur. 'يَوْمَ' kelimesi, diğer kelime ile birleştiğinde idgam yapılır. Ayrıca, 'تَارَكَ' kelimesindeki med, uzatma kuralı uygular.
Yûnus Suresi 45. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَوْمَ | Gün | 50 |
تَارَكَ | Bırakmak | 20 |
مَعَ | İle | 30 |
Ayet içerisinde geçen 'يَوْمَ' kelimesinin Kur'an'da 50 kez geçmesi, ahiret ve kıyamet gününe yapılan atıfların sıkça vurgulandığını gösterir. İnsanların bu günü hatırlaması ve ona hazırlıklı olmaları gerektiği mesajı, Kur'an'ın genelinde sıkça işlenmektedir. 'تَارَكَ' kelimesi 20 defa geçerken, bu da bırakmanın ve terk etmenin önemini ifade eder. 'مَعَ' kelimesinin 30 kez geçmesi, birlik ve beraberlik temalarını ön plana çıkararak, insanların birlikte hareket etmeleri gerektiğini ortaya koyar.
يَوْمَ
50
مَعَ
30
تَارَكَ
20
Yûnus Suresi 45. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sanki bir günün bir saati kadar eğlenmişler sanırlar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | sanki gündüzün bir saatinden başka kalmamışlar | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | sanki onlar dünyada gündüz bir parça kalmışlar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sanki günün ancak aralarında birbirleriyle tanışabilecekleri bir saati kadar kalmış gibi | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sanki gündüzün bir saat kadar kalmış gibi olacaklar | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sanki onlar sadece gündüzün, görüşüp, tanıştıkları bir sa'ati kadar | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | sanki gündüzün, tanışmayla geçen bir saati dışında | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | gündüzün bir saatinden başka, dünyada durmamış gibidirler | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tabloda farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadelerde ortak noktalar ve farklılıklar gözlemlenmektedir. 'Sanki gündüzün bir saatinden başka kalmamışlar' ifadesi, çoğu mealde yer almakta ve bu durum, ayetin anlamını daha net ifade etmek için tercih edilmiştir. Farklı meallerde kullanılan 'sanki bir günün bir saati kadar' ifadesi, insanın dünya hayatındaki geçici süreci vurgulamak için kullanılmaktadır. Ayrıca, bazı mealler, açıklayıcı bir dil kullanırken, diğerleri daha geleneksel bir dil tercih etmiştir. Özellikle, modern ve geleneksel tonlar arasında belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir. Örneğin, 'sadece gündüzün, görüşüp, tanıştıkları bir sa'ati kadar' ifadesi, daha güncel bir dille ifade edilmiştir. Bu farklılıklar, meal sahiplerinin hedef kitleleri ve dil anlayışları ile ilgili olabilir.
Yunus Sûresi 45. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Yûnus Sûresi 45. ayet, insanların günlerinde bir kargaşa veya huzursuzluk yaşadıklarında, arkadaşlarından ve tanıdıklarından nasıl yüz çevirebileceklerini anlatır. Bu ayette, insanların zor zamanlarında birbirlerine nasıl selam durdukları, dostluk ve samimiyetin önemine vurgu yapılır.
- Hucurat suresi 10. Ayet: Bu ayet, Müslümanların birbirleriyle olan ilişkilerini ve dostluklarını güçlendirmenin önemini vurgular. Zor zamanlarda dostlukların ne kadar değerli olduğunu hatırlatır.
- Âl-i İmrân Sûresi 103. Ayet: Bu ayet, müminlerin Allah'a ve elçisine sıkı sıkı sarılmalarını ve aralarındaki birlikteliği korumalarını öğütler. Ayrıca, zor durumlarda birlik ve beraberliğin önemini işler.
- Kehf Sûresi 28. Ayet: Bu ayette, kalplerin birbirine kaynaşması ve insanlara karşı samimi duygular beslenmesi gerektiği ifade edilir. Zor zamanlarda destek olmanın ne denli önemli olduğunu hatırlatır.
Bu ayetler bir araya geldiğinde, zor zamanların insanların ilişkilerini nasıl etkilediğine dair önemli bir mesaj oluşturur. Dostlukların ve manevi desteklerin, sıkıntılı anlarda ne kadar değerli olduğunu, insanları birbirine daha da yakınlaştırdığını gösterir. Müslümanların birbirlerine olan bağlılıkları, güçlenmeleri ve dayanışma içinde olmaları gerektiğini vurgular.
Okumak istediğin ayeti seç