يُونُسَ

Yûnus Sûresi 5. Ayet

هُوَ

الَّذ۪ي

جَعَلَ

الشَّمْسَ

ضِيَٓاءً

وَالْقَمَرَ

نُوراً

وَقَدَّرَهُ

مَنَازِلَ

لِتَعْلَمُوا

عَدَدَ

السِّن۪ينَ

وَالْحِسَابَۜ

مَا

خَلَقَ

اللّٰهُ

ذٰلِكَ

اِلَّا

بِالْحَقِّۜ

يُفَصِّلُ

الْاٰيَاتِ

لِقَوْمٍ

يَعْلَمُونَ

٥

Huve-lleżî ce’ale-şşemse diyâen velkamera nûran vekadderahu menâzile lita’lemû ‘adede-ssinîne velhisâb(e)(c) mâ ḣaleka(A)llâhu żâlike illâ bilhakk(i)(c) yufassilu-l-âyâti likavmin ya’lemûn(e)

O, güneşi bir ışık (kaynağı), ayı da (geceleyin) bir aydınlık (kaynağı) kılan, yılların sayısını ve hesabı bilmeniz için ona menziller takdir edendir. Allah bunları (boş yere değil) ancak gerçek ile (hikmeti gereğince) yaratmıştır. O, âyetlerini, bilen bir topluma ayrı ayrı açıklamaktadır.

Surenin tamamını oku

Yûnus Suresi 5. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÖyle bir mabuttur o ki güneşi parlak ziyalı, ayı aydın ışıklı yarattı ve yılların sayısını ve hesabı bilmeniz için ona menziller tayin etti. Allah bunları boş yere değil, gerçek bir fayda için halketti. Bilen topluluğa delillerini açıklayıp bildirmededir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O, güneşi bir ışık (kaynağı), ayı da (geceleyin) bir aydınlık (kaynağı) kılan, yılların sayısını ve hesabı bilmeniz için ona menziller takdir edendir. Allah, bunları (boş yere değil) ancak gerçek ile (hikmeti gereğince) yaratmıştır. O, âyetlerini, bilen bir topluma ayrı ayrı açıklamaktadır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO Allah'dır ki, senelerin sayısını ve hesabını bilesiniz diye güneşi bir ışık, ayı da bir nur yaptı. Ve aya menziller tayin etti. Allah bunu hak olarak yarattı. O, bilecek olan bir kavim için âyetlerini ayrıntılı olarak açıklar.
Mehmet Okuyan MealiGüneşi ışık kaynağı, ayı da parlak kılan, yılların sayısını ve hesabı bilmeniz için ona (aya) birtakım evreler belirleyen O’dur. Allah bunları ancak bir amaçla yaratmıştır. Bilen bir kavme ayetlerini açıklamaktadır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO, o (Hâlik-ı Azîm)dir ki, Güneşi bir ziya, Ay'ı da bir nûr kıldı. Ve ona menziller tayin etti ki, senelerin sayısını ve hesabı bilesiniz. Allah Teâlâ bunları ancak hak ile yarattı. Bilir bir kavim için âyetleri mufassalan beyan buyuruyor.
Süleyman Ateş MealiGüneşi ziya, ay'ı nur yapan; yılların sayısını ve (vakitlerin) hesabı(nı) bilmeniz için aya (dolaşma) konaklar(ı) düzenleyen O'dur. Allah, bunları (boş yere değil), gerçek ile (hikmeti uyarınca) yaratmıştır. Bilen bir kavim için ayetleri açıklamaktadır.
Süleymaniye Vakfı MealiGüneşi ziyâ, Ay’ı nûr yapan O’dur. Yılların sayısını ve hesabı bilesiniz diye onu menzil-menzil ölçülendirmiştir. Allah’ın yarattığı şeyler, gerçeğin kendisinden başka birşey değildir.Allah onu gerçek varlık olarak yaratmıştır. Allah, âyetlerini bilen bir topluluk için açıklar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiGüneş'i ısı ve ışık kaynağı; Ay'ı, hesabı ve yılların sayısını bilesiniz diye bir nur yapıp ona evreler takdir eden O'dur. Allah bütün bunları rastgele değil, şaşmaz ölçülere bağlı olarak yaratmıştır. Bilgiyle donanmış bir topluluk için ayetleri ayrıntılı kılıyor.

Yûnus Suresi 5. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYûnus
Sure Numarası10
Ayet Numarası5
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz11
Kur'an Sayfası215
Toplam Harf Sayısı161
Toplam Kelime Sayısı34

Yûnus Suresi, Mekke döneminde inen ve Allah'ın birliğini, peygamberlerin gönderilişini, ahiret hayatını, inkârcıların karşılaşacağı sonuçları konu alan bir suredir. Bu sure, özellikle insanlar arasında bilgilendirme, iman ve ahlakî değerlerin teşviki açısından önemli mesajlar içermektedir. Ayet 5, gökyüzündeki güneşin ve ayın yaratılışına atıfta bulunarak, bunların birer işaret ve delil olduğunu belirtmektedir. Allah, bu göksel cisimleri boş yere yaratmamış; insanların yıl ve zaman hesapları yapabilmesi için düzenlemiştir. Böylece bu ayet, insanlara doğanın işleyişinin ardındaki hikmetleri ve yaratılışın gerekliliğini düşünmeye sevk etmeyi amaçlamaktadır. Ayrıca, ayet bilim ve bilgiye vurgu yaparak, öğrenmenin ve bilmenin önemine dikkat çeker. Bilginin, insanları daha derin bir anlayışa ve inanca yönlendireceği mesajı verilmekte, bu da Yûnus Suresi'nin genel temalarıyla uyumlu bir şekilde, insanların akıl ve bilgi yoluyla Allah'ın varlığını ve birliğini anlamalarına yönelik bir çağrıda bulunmaktadır.

Yûnus Suresi 5. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
جَعَلَyaratmak
نُورًاnur, aydınlık
آيَاتٍayetler, işaretler
مَنَازِلَmenziller, konaklar
سِنِينَyıllar

Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içerir. Örneğin, "جَعَلَ" kelimesindeki idgam kuralı, iki harf arasında birleştirme yapıldığında sesin uzatılması gerektiğini belirtir.

Yûnus Suresi 5. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
جَعَلَyaratmak91
نُورًاnur, aydınlık20
آيَاتٍayetler, işaretler75
مَنَازِلَmenziller, konaklar4
سِنِينَyıllar27

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça tekrarlanan kavramlardır. Özellikle 'ayetler' ve 'nur', Allah'ın varlığını ve birliğini belirtme amacı taşıyan ifadeler olarak öne çıkmaktadır. 'Yıllar' kelimesi de, zamanın ve döngülerin önemini vurgulayan bir anlam taşır. Bu kelimelerin sık kullanılması, Allah'ın yarattığı evrenin düzeni ve işleyişi üzerine derin bir düşünceyi teşvik etmektedir.

جَعَلَ

91

آيَاتٍ

75

سِنِينَ

27

نُورًا

20

مَنَازِلَ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yûnus Suresi 5. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgüneşi parlak ziyalı, ayı aydın ışıklıAçıklayıcı
Diyanet İşlerigüneşi bir ışık kaynağı, ayı da bir aydınlık kaynağı kılanModern
Elmalılı Hamdi Yazırgüneşi bir ışık, ayı da bir nur yaptıGeleneksel
Mehmet Okuyangüneşi ışık kaynağı, ayı da parlak kılanAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenGüneşi bir ziya, Ay'ı da bir nûr kıldıGeleneksel
Süleyman AteşGüneşi ziya, ay'ı nur yapanEdebi
Süleymaniye VakfıGüneşi ziyâ, Ay’ı nûr yapan O’durGeleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkGüneş'i ısı ve ışık kaynağıModern

Mealler arasında ortak ifadeler dikkat çekmektedir. 'Güneşi ışık kaynağı' ve 'ayı nur yapan' ifadeleri birçok mealde ortak olarak bulunuyor. Bu ifadelerin seçimi, ayet içeriğinin anlaşılır ve sade bir şekilde aktarılmasını hedefliyor olabilir. Farklı mealler arasında belirgin farklılık gösteren ifadeler ise, kelimelerin zengin anlam yelpazesini yansıtmaktadır. Örneğin, 'ziya' ve 'ışık' gibi terimler, aynı anlamı taşımakla birlikte, bağlama göre değişik çağrışımlar yapabilmektedir. Bu durum, aynı anlamı ifade eden kelimelerin çeşitliliğinin ve Kur'an metninin derinliğinin bir göstergesidir.