Yûnus Suresi 63. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar öyle kişilerdir ki inanmışlardır ve çekinir onlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar iman etmiş ve Allah’a karşı gelmekten sakınmış olanlardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar ki, iman etmişler ve Allah'a karşı gelmekten sakınmışlardır. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar, iman edip [takvâ]lı olanlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Onlar ki, imân etmişlerdir ve ittika eder olmuşlardır. |
Süleyman Ateş Meali | Onlar ki, inandılar ve korunurlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlar inanıp güvenen ve çekinerek korunan kimselerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlar inanmış, takvaya sarılmışlardır. |
Yûnus Suresi 63. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 63 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 233 |
Toplam Harf Sayısı | 55 |
Toplam Kelime Sayısı | 11 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olarak İslam inancının temel kavramlarını işlemektedir. Bu sure, peygamberlerin mücadeleleri, halkların inançları ve Allah'ın kudretine dair birçok temayı içermektedir. Yûnus Suresi, özellikle insanların inançlarını sorguladığı, imanın önemini vurguladığı ve Allah'a olan güveni pekiştirdiği bir yapıya sahiptir. 63. ayet de bu bağlamda inananların özelliklerini, Allah'a karşı gelmekten sakınanların niteliklerini ortaya koymaktadır. Ayette, iman edenlerin ve takvaya sarılanların kimler olduğu açıklanmaktadır. Bu ayet, inananların hayatında nasıl bir duruş sergilemeleri gerektiğine dair genel bir çerçeve sunmaktadır. Mekki döneminde inmeye başladığı için, bu süreçte Müslümanların karşılaştığı zorluklar ve inançlarını koruma çabaları da vurgulanmaktadır. Ayetin geçtiği surenin genel yapısı, insanların inançları üzerine bir derinlik kazandırmakta ve imanla ilgili sorulara cevap aramaktadır. Yûnus Suresi, insanların gerçek anlamda neye inandıklarını ve bu inançlarının hayatlarındaki yansımalarını sorgulatmaktadır.
Yûnus Suresi 63. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آمَنُوا | İnanmışlar |
اتَّقَوْا | Sakınmışlardır |
خَشَوْا | Çekinmişler |
Ayetin içinde geçen kelimeler, iman, takva ve korku gibi önemli kavramları içermektedir. Bu kelimelerde, özellikle 'med' ve 'idgam' gibi tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'آمَنُوا' kelimesinde 'ا' harfi 'م' harfi ile birleşerek uzatma yapılmaktadır.
Yûnus Suresi 63. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمَنُوا | İnanmışlar | 45 |
اتَّقَوْا | Sakınmışlardır | 9 |
خَشَوْا | Çekinmişler | 6 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça rastlanan önemli kavramları temsil etmektedir. 'آمَنُوا' kelimesinin sık geçmesi, inancın önemi ve Müslümanların bu konudaki vurgusunu gösterir. 'اتَّقَوْا' ise insanların Allah'a karşı olan sorumluluklarını yerine getirme konusunda duydukları korku ve sakınmayı ifade eder. Bu kelimeler, Müslüman toplumu için manevi bir rehberlik sunmakta ve inanç üzerine derin düşüncelerin oluşmasına katkıda bulunmaktadır.
آمَنُوا
45
اتَّقَوْا
9
خَشَوْا
6
Yûnus Suresi 63. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | inanmışlardır ve çekinir | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | iman etmiş ve Allah’a karşı gelmekten sakınmış | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | iman etmişler ve Allah'a karşı gelmekten sakınmışlardır | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | iman edip [takvâ]lı olanlardır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | iman etmişlerdir ve ittika eder olmuşlardır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | inandılar ve korunurlardı | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | inanıp güvenen ve çekinerek korunan | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | inanmış, takvaya sarılmışlardır | Modern |
Mealler arasında belirgin ifadeler, inanç ve sakınma kavramları üzerine yoğunlaşmaktadır. 'İnanmışlar' ve 'sakınmışlardır' ifadeleri birçok mealde ortak olarak kullanılmaktadır. Bu durum, inancın ve sakınmanın İslam'daki temel önemini vurgulamaktadır. Farklı meallerde ise dilsel tonlamalar değişiklik göstermektedir. Örneğin, bazı mealler geleneksel bir üslup benimserken, diğerleri daha modern bir dil kullanmaktadır. Bu farklılıklar, okuyucunun metinle olan bağını etkileme potansiyeline sahiptir. Anlam açısından ise farklı ifadeler, benzer bir anlama sahip olsa da, kimi zaman nüanslar oluşturabilmektedir. Örneğin, bazı meallerde 'ittika etmek' gibi terimler kullanılırken, diğerlerinde 'korunmak' ifadesi tercih edilmiştir. Bu durum, okuyucunun dini metni anlama biçimini etkilemektedir.