يُونُسَ

Yûnus Sûresi 66. Ayet

اَلَٓا

اِنَّ

لِلّٰهِ

مَنْ

فِي

السَّمٰوَاتِ

وَمَنْ

فِي

الْاَرْضِۜ

وَمَا

يَتَّبِعُ

الَّذ۪ينَ

يَدْعُونَ

مِنْ

دُونِ

اللّٰهِ

شُرَكَٓاءَۜ

اِنْ

يَتَّبِعُونَ

اِلَّا

الظَّنَّ

وَاِنْ

هُمْ

اِلَّا

يَخْرُصُونَ

٦٦

Elâ inne li(A)llâhi men fî-ssemâvâti vemen fî-l-ard(i)(k) vemâ yettebi’u-lleżîne yed’ûne min dûni(A)llâhi şurakâ(e)(c) in yettebi’ûne illâ-zzanne ve-in hum illâ yaḣrusûn(e)

Bilesiniz ki göklerde kim var, yerde kim varsa, hep Allah'ındır. Allah'tan başkasına tapanlar (gerçekte) Allah'a koştukları ortaklara tâbi olmuyorlar. Şüphesiz onlar ancak zanna uyuyorlar ve sadece yalan söylüyorlar.

Surenin tamamını oku

Yûnus Suresi 66. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBilin, haberdar olun ki Allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve ondan başka ona eş saydıkları şeylere tapanlar, onlara uymuyorlar, ancak kuru bir zanna uyuyorlar ve ancak yalan söylüyorlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bilesiniz ki göklerde kim var, yerde kim varsa, hep Allah’ındır. Allah’tan başkasına tapanlar (gerçekte) Allah’a koştukları ortaklara tâbi olmuyorlar. Şüphesiz onlar ancak zanna uyuyorlar ve sadece yalan söylüyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAçın gözünüzü! Göklerde kim var, yerde kim varsa hep Allah'ındır. Allah'dan başkasına tapanlar dahi, Allah'a ortak koştuklarına uymuş olmuyorlar, ancak zanna uymuş oluyorlar. Ve yalandan başka bir şey söylemiyorlar.
Mehmet Okuyan MealiDikkat edin! Göklerde ve yerde kim varsa (hepsi) yalnızca Allah’a aittir. Allah’ın peşi sıra ortaklara yalvaranlar neyin peşine düşüyorlar! Onlar, zandan başka bir şeye uymuyorlar ve onlar yalandan başka bir şey de söylemiyorlar.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiAgâh olunuz ki, göklerde kim var ise ve yerde kim var ise şüphe yok ki, Allah Teâlâ'nındır. Allah Teâlâ'dan başkasına tapanlar da şeriklere tebaiyyet etmiş olmazlar. Onlar zandan başkasına tebaiyyet etmiyorlar ve onlar yalan söyler kimselerden başka değildirler.
Süleyman Ateş Mealiİyi bilki, göklerde ve yerde kim varsa hepsi Allah'ındır. Allah'tan başkasına yalvaranlar (gerçekte koştukları) ortaklara uymuyorlar, onlar sadece zanna uyuyorlar, (hayallerine kapılıyorlar) ve onlar sadece saçmalıyorlar.
Süleymaniye Vakfı MealiBilin ki göklerde kim var, yerde kim varsa hepsi Allah’ındır. Allah’tan başkasına yalvaranların kendilerini kaptırdıkları, ortaklar değillerdir. Onlar sadece kuruntularına (zanna) kapılmışlardır. Onlar sadece atarlar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiGözünüzü açın! Göklerde kim var yerde kim varsa Allah'ındır! Allah'ın yanında başka şeylere yalvaranlar, ortak koştuklarına uymuyorlar/Allah'ın yanında ortaklara yalvaranlar neyin ardı sıra gidiyorlar? Onlar sadece sanıya uyuyorlar ve onlar sadece saçmalıyorlar.

Yûnus Suresi 66. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYûnus
Sure Numarası10
Ayet Numarası66
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz11
Kur'an Sayfası222
Toplam Harf Sayısı158
Toplam Kelime Sayısı34

Yûnus Suresi, Mekki bir sure olup, genel olarak tevhid, ahiret, peygamberlerin durumu ve insanlığa yönelik mesajlar üzerinde durmaktadır. Yüce Allah, yeryüzü ve gökyüzündeki her şeyin kendisine ait olduğunu, bununla birlikte insanların Allah'tan başka varlıklara tapmalarının gerçek bir anlam taşımadığını vurgular. Bu bağlamda, ayet, insanlara bir uyarı niteliği taşır; onları doğru bir inanca yönlendirme amacı taşır. Ayet, Allah’ın birliğinin ve her şeyin yaratıcısı olarak O’nun yüceliğinin altını çizer. Ayrıca, başkalarına tapmanın ve onları Allah'a ortak koşmanın aslında bir yanılgı ve boş bir zandan ibaret olduğunu belirtir. Bu bağlamda, insanların yanıltıcı düşüncelere kapıldıkları ve gerçekliği anlayamadıkları ifade edilir. Ayetin geçtiği surenin genelinde bu tür uyarıcı ifadelerle insanlara doğru yolu göstermeye yönelik mesajlar sıkça yer almaktadır. Mekke döneminde inmiş olması, o dönemdeki putperest inanç sistemine karşı bir eleştiri ve tevhidin önemi üzerinde durulması açısından oldukça dikkat çekicidir.

Yûnus Suresi 66. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَعْلَمُونَBilin
مَن Kim
السَّمَاوَاتِGökler
الْأَرْضِYer
تَبَعًاTapan
زَنًىZanna

Ayet içinde bazı önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, "مَن" kelimesindeki idgam (bitişik okuma) ve "زَنًى" kelimesindeki med (uzatma) kuralları dikkate alınmalıdır.

Yûnus Suresi 66. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
اللَّهAllah2700
السَّمَاوَاتGökler120
الأَرْضYer99
زَنًىZanna8

Ayet içinde geçen 'Allah', 'gökler' ve 'yer' kelimeleri Kur'an'da sıkça kullanılır. Bu kelimeler, tevhidin ve Allah'ın yaratıcılığının vurgulanması amacıyla kullanıldığı için, sıklığı dikkat çekicidir. 'Zanna' kelimesinin az geçmesi ise bu tür boş inançların eleştirildiğini ortaya koymaktadır.

اللَّه

2700

السَّمَاوَات

120

الأَرْض

99

زَنًى

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yûnus Suresi 66. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıBilin, haberdar olunEdebi
Diyanet İşleriBilesiniz kiAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırAçın gözünüzü!Geleneksel
Mehmet OkuyanDikkat edin!Modern
Ömer Nasuhi BilmenAgâh olunuz kiGeleneksel
Süleyman Ateşİyi bilkiModern
Süleymaniye VakfıBilin kiAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkGözünüzü açın!Edebi

Tablodaki ifadeler arasında 'Bilin', 'Dikkat edin' ve 'Gözünüzü açın' gibi uyarıcı ifadelerin, çoğu mealdede benzer bir biçimde kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, okuyucuya hitap eden doğrudan bir çağrı olarak işlev görmektedir; dolayısıyla dilsel ve anlamsal olarak önemli bir yer tutmaktadır. Bazı meallerde ise daha geleneksel bir ton kullanıldığı göze çarparken, diğerlerinde modern ifadeler tercih edilmiştir. Bu farklılık, her bir meal sahibinin hedef kitlesine ve anlatım tarzına göre değişiklik gösterdiğini ortaya koymaktadır. Anlam açısından ise bu ifadeler benzer bir işlevi taşırken, kelimelerin seçimi ve kullanımı okuyucunun dikkate alması gereken hususları vurgulamaktadır.