Yûnus Suresi 71. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Oku onlara Nuh kıssasını. Hani kavmine, ey kavmim demişti, aranızda bulunmam ve Allah'ın ayetleriyle öğüt vermem ağır geliyorsa size, ben Allah'a dayanmışım, siz de, ortaklarınız da toplanın, ne yapacağınızı kararlaştırın, sonradan da yaptığınız şey, sizi kederlendirmesin, sonra kararınızı bildirin bana ve hiç mühlet de vermeyin. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nûh’un haberini onlara oku. Hani o, bir vakit kavmine şöyle demişti: “Ey kavmim! Eğer benim konumum ve Allah’ın âyetleriyle öğüt vermem size ağır geliyorsa, (biliniz ki) ben sadece Allah’a dayanıp güvenmişim. Artık siz de (bana) ne yapacağınızı ortaklarınızla beraber kararlaştırın ki, işiniz size dert olmasın! Bundan sonra bana hükmünüzü uygulayın; bana mühlet de vermeyin! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bir de onlara Nuh'un kıssasını oku: Hani o bir zamanlar kavmine demişti ki: "Ey kavmim, eğer benim aranızda duruşum ve Allah'ın âyetleriyle öğüt verişim size ağır geliyorsa, şunu bilin ki, ben yalnızca Allah'a dayanmışımdır, artık siz ve ortaklarınız her ne yapacaksanız toplanıp bütün gücünüzle karar veriniz. Sonra bu işiniz size dert olmasın. Sonra bana ne yapacaksanız yapın, bana mühlet de vermeyin". |
Mehmet Okuyan Meali | Onlara Nuh’un haberini [tilavet] et (okuyup aktar)! Hani o, kavmine şöyle demişti: “Ey kavmim! Benim konumum ve Allah’ın ayetlerini hatırlatmam size ağır geldi ise –ki ben yalnızca Allah’a güvenirim–; siz de ortaklarınızla birlikte işinizle ilgili olarak toplanın! Sonra işiniz başınıza dert olmasın! Bundan sonra (vereceğiniz) hükmü bana uygulayın ve bana zaman da tanımayın! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onlara Nûh'un kıssasını oku. Vaktâ ki kavmine demişti: «Ey kavmim! Eğer sizin üzerinize benim (aranızda) duruşum ve Allah'-ın âyetleriyle size öğüt verişim ağır geliyorsa imdi ben Allah Teâlâ'ya tevekkül ettim, artık işinizi ve ortaklarınızı toplayınız. Sonra sizin üzerinize işiniz gizli kalmasın. Sonra hakkımda hükmünüzü veriniz ve bana göz açtırmayınız.» |
Süleyman Ateş Meali | Onlara Nuh'un haberini oku. Kavmine: "Ey kavmim demişti, eğer benim kalkıp size Allah'ın ayetlerini hatırlatmam, size ağır geldiyse, o halde ben Allah'a dayandım, siz de ortaklarınızla beraber toplanıp yapacağınız işi kararlaştırın da işiniz başınıza dert olmasın. Sonra hükmünüzü bana uygulayın, bana hiç fırsat da vermeyin!" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlara Nuh’un haberini oku. Bir gün halkına şöyle demişti: “Ey Halkım! Benim duruşum ve Allah’ın âyetleriyle bilgilendirmem size ağır geliyorsa bakın ben Allah’a güvenip dayandım. Siz ve ortaklarınız bana ne yapacağınıza karar verin ki işiniz üzüntüye dönüşmesin. Bana yapacağınızı yapın, hiç göz açtırmayın. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlara Nûh'un haberini de oku! Hani, toplumuna şöyle demişti: "Eğer benim konumum ve Allah'ın ayetlerini hatırlatmam size ağır geliyorsa artık ben, Allah'a dayandım. Siz de ortaklarınızla bir araya gelip işinize bakın. Yapacağınız şey size bir kaygı da vermesin, hükmünüzü bana uygulayın. Ve bana fırsat da vermeyin." |
Yûnus Suresi 71. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 71 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 215 |
Toplam Harf Sayısı | 546 |
Toplam Kelime Sayısı | 132 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak tevhid inancı, peygamberlerin görevleri, ahiret hayatı ve insanların Allah'a olan sorumlulukları hakkında bilgiler içermektedir. Bu surede, özellikle Nuh Peygamber'in kavmine karşı verdiği mesaj ve onun direnişi ön plana çıkarılmaktadır. Ayet 71, Nuh'un kavmine hitap ettiği anı tasvir eder. Nuh, halkına Allah'ın ayetlerini iletmekten geri durmadığını ve onlara karşı olan tavrını açık bir dille ifade etmektedir. Ayet, Nuh'un sabrını ve kararlılığını vurgularken, aynı zamanda toplumun karşılaştığı zorlukları ve Nuh'un Allah'a olan güvenini de dile getirmektedir. Nuh'un, kavmine karşı kesin bir tavır sergileyerek, onların direnişine karşı hazırlıklı olduğunu ve bu süreçte Allah'a dayandığını ifade etmesi, onun peygamberlik görevini yerine getirme azmini göstermektedir. Nuh'un 'Bana mühlet vermeyin' ifadesi ise, onun kararlılığını ve tehlikeli durumların farkında olduğunu ortaya koymaktadır. Ayet, insanlara karşı sorumluluklarımızı yerine getirirken, Allah'a güvenmenin ve inancın önemini de hatırlatmaktadır. Ayrıca, bu ayet, toplumların direnişi ve liderlerin bu durumu nasıl yönettiği hakkında önemli dersler içermektedir.
Yûnus Suresi 71. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَوْمِ | kavmim |
آيَاتِي | ayetlerim |
أَمْرًا | iş |
تَوَكَّلْتُ | dayandım |
مُهْلَةً | mühlet |
Ayetin okunuşunda med, idgam ve ihtilaç gibi tecvid kuralları göz önünde bulundurulmalıdır. Özellikle "تَوَكَّلْتُ" kelimesindeki 'ت' harfi, med harfi ile takip edildiğinde, med kuralına dikkat edilmesi gerektiğini belirtir.
Yûnus Suresi 71. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَوْمِ | kavmim | 10 |
آيَاتِي | ayetlerim | 8 |
تَوَكَّلْتُ | dayandım | 3 |
أَمْرًا | iş | 5 |
مُهْلَةً | mühlet | 2 |
Ayet içinde geçen bu kelimeler, Kur'an'da Nuh'un kavmi ve onun durumu ile ilgili birçok ayette tekrar eden temalar içermektedir. 'قَوْمِ' kelimesi, toplum ve kavim ifadesi ile insan ilişkilerinin önemini vurgularken, 'آيَاتِي' ve 'تَوَكَّلْتُ' gibi kelimeler ise, peygamberin Allah'a olan güvenini ve mesajının önemini ortaya koymaktadır. Ayrıca, 'أَمْرًا' kelimesi de, insanların yapması gereken işleri ifade etmesi açısından sıkça kullanılan bir terimdir. Bu tekrarlar, Nuh'un toplumuyla olan ilişkisini ve onlara olan tavsiyelerini pekiştirmektedir.
قَوْمِ
10
آيَاتِي
8
أَمْرًا
5
تَوَكَّلْتُ
3
مُهْلَةً
2
Yûnus Suresi 71. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | okuyup aktar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | hükmünüzü uygulayın | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | artık siz ve ortaklarınız | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kararlaştırın ki | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | bana hiç fırsat da vermeyin | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bana göz açtırmayınız | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | hiç göz açtırmayın | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | bana fırsat da vermeyin | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, farklı meallerde ortak olarak kullanılan bazı ifadeler dikkat çekmektedir. Örneğin, 'bana mühlet vermeyin' ya da 'bana fırsat vermeyin' gibi ifadeler, çoğu mealde benzer bir anlamda kullanılmıştır. Bu ifadeler, Nuh'un kavmiyle olan ilişkisini ve onlara karşı olan tavrını net bir şekilde ortaya koymaktadır. Diğer yandan, belirgin bir şekilde farklılık gösteren ifadeler arasında ise 'hükmünüzü uygulayın' ve 'kararlaştırın ki' gibi ifadeler yer alıyor. Bu ifadeler, okuyucunun anladığı bağlamda biraz farklılık gösterse de, genel anlamda Nuh'un direnişi ve kavminin karşısındaki tavrı hakkında benzer bir mesaj vermektedir. Bu da, farklı meallerin dilsel ve anlamsal zenginliğini gösterirken, Kur'an'ın öğretisini de çeşitli şekillerde ifade edebilme yeteneğini ortaya koymaktadır.