Yûnus Suresi 79. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Firavun, ne kadar bilgin büyücü varsa dedi, hepsini çağırın huzuruma. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Firavun, “Bütün usta sihirbazları bana getirin” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Firavun da: "Bana bütün bilgili sihirbazları toplayıp getirin!" dedi. |
Mehmet Okuyan Meali | Firavun şöyle demişti: “Bilgili bütün büyücüleri bana getirin!” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Fir'avun dedi ki: «Bütün bilgin sihirbazları bana getiriniz.» |
Süleyman Ateş Meali | Fir'avn: "Bana bütün bilgili büyücüleri getirin." dedi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Firavun dedi ki “Ne kadar usta sihirbaz varsa hepsini bana getirin.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Firavun seslendi: "Tüm bilgin büyücüleri huzuruma getirin!" |
Yûnus Suresi 79. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 79 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 218 |
Toplam Harf Sayısı | 47 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak tevhid, peygamberlik ve ahiret inancı gibi konulara yoğunlaşmaktadır. Bu surede, özellikle Hz. Musa ile Firavun arasında geçen olaylar üzerinde durulmakta ve Firavun'un inkarı ile Hz. Musa'nın tebliğ çabaları vurgulanmaktadır. Yûnus Suresi, Müslümanların Allah'a olan bağlılıklarını pekiştirmek ve inançlarını güçlendirmek amacıyla çeşitli hikayeler ve öğütler içermektedir. Ayet 79, Firavun'un, Hz. Musa'ya karşı yürüttüğü mücadelede sihirbazları çağırması ile ilgili bir durumu ifade etmektedir. Bu bağlamda, Firavun'un kendi otoritesini koruma çabası ve sihirbazların becerilerine olan güveni ön planda tutulmaktadır. Ayetin geçtiği sure, inkarcı bir toplumun karşısında doğru olanı savunan bir peygamberin mücadelesini anlatan önemli bir bölüm teşkil etmektedir.
Yûnus Suresi 79. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
Firavun | Firavun |
sihirbaz | büyücü |
bilgi | bilgi |
getirin | getirin |
bütün | tüm |
Ayet içerisinde önemli tecvid kurallarından biri, 'getirin' kelimesinin sonunda bulunan 'n' harfi ile idgam (bir harfin diğerine katılması) içeren bir durumu ifade edebilir. Ayrıca, ayette bazı kelimelerin med (uzatma) kurallarına tabi olabileceği durumlar söz konusudur.
Yûnus Suresi 79. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
Firavun | Firavun | 75 |
sihirbaz | büyücü | 9 |
bilgi | bilgi | 32 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve kullanım sıklığını göstermektedir. 'Firavun' kelimesi, otorite ve inkar temalarını simgelerken, 'sihirbaz' kelimesi, sihir ve manipülasyon gibi kavramları ifade eder. 'Bilgi' kelimesi ise genel olarak ilim ve anlayış ile ilgili bir kavramı vurgular. Bu kelimelerin sık kullanımı, sure içerisinde anlatılan olayların ve temaların derinliğini ortaya koymaktadır.
Firavun
75
bilgi
32
sihirbaz
9
Yûnus Suresi 79. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | hepsini çağırın huzuruma. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Bütün usta sihirbazları bana getirin. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bana bütün bilgili sihirbazları toplayıp getirin! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bilgili bütün büyücüleri bana getirin! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bütün bilgin sihirbazları bana getiriniz. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bana bütün bilgili büyücüleri getirin. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Ne kadar usta sihirbaz varsa hepsini bana getirin. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Tüm bilgin büyücüleri huzuruma getirin! | Açıklayıcı |
Ayetin meallerinde dikkat çeken ortak ifadeler arasında 'bütün', 'getirin' ve 'sihirbaz' kelimeleri bulunmaktadır. Bu ifadeler, hem anlam açısından hem de dilsel olarak çoğu mealde benzer bir biçimde kullanılmıştır. Özellikle 'getirin' ifadesi, çağırma ve toplama eylemini net bir şekilde ifade etmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar da gözlemlenmektedir. Örneğin, 'hepsini çağırın huzuruma' ifadesi daha edebi bir dil kullanırken, 'bütün usta sihirbazları bana getirin' ifadesi modern bir yaklaşımı temsil etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin dil tarzlarını ve hedef kitlelerini yansıtmaktadır.